1.700 Sicherheitsnadeln GOLD Länge 22mm
für Veranstaltungen oder zum Basteln und Nähen
1 Pack = 1.700 Stück
Menge | Netto | Brutto |
ab 1 Pack | 16,50 € | 19,64 € |
ab 5 Pack | 15,50 € | 18,44 € |
ab 10 Pack | 14,00 € | 16,66 € |
ab 50 Pack | 12,90 € | 15,35 € |
ab 100 Pack | 11,90 € | 14,16 € |
ab 500 Pack | 10,90 € | 12,97 € |
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Produktbeschreibung
Die Sicherheitsnadeln sind ideal für den Büroalltag, für Veranstaltungen, Sportevents oder zum Basteln und Nähen
Material: Kupfer
Dicke: 0,57mm
Farbe: gold
Länge: 22mm
Informationen zur Produktsicherheit
Verwendungshinweis: Sicherheitsnadeln sind nur für den vorgesehenen Zweck zu verwenden, beispielsweise zum Fixieren von Stoffen oder leichten Materialien. Unsachgemäße Nutzung, wie das Durchstechen harter Materialien, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.Kindersicherheit: Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken sowie Verletzungsgefahr durch die scharfen Spitzen. Bewahren Sie Sicherheitsnadeln stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Scharfe Spitzen: Die Nadeln haben scharfe Spitzen, die bei unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen führen können. Seien Sie beim Öffnen und Schließen der Sicherheitsnadeln vorsichtig.
Lagerung: Bewahren Sie Sicherheitsnadeln an einem trockenen Ort auf, um Rostbildung zu vermeiden. Überprüfen Sie vor der Nutzung, ob die Nadeln intakt sind.
Entsorgung: Sicherheitsnadeln sollten bei sichtbaren Beschädigungen oder Verformungen nicht mehr verwendet werden. Entsorgen Sie defekte Nadeln sicher, um Verletzungen zu vermeiden, und beachten Sie lokale Entsorgungsvorschriften für metallische Kleinteile.
Weitere Sprachen
BG - Информация за безопасността на продукта:
Инструкции за употреба: Обезопасителните игли трябва да се използват само по предназначение, например за закрепване на тъкани или леки материали. Неправилната употреба, например за пробиване на твърди материали, може да доведе до нараняване или повреда.
Безопасност за деца: Този продукт не е подходящ за деца на възраст под 3 години. Съществува риск от задушаване при поглъщане и риск от нараняване от острите точки. Винаги дръжте безопасни игли на недостъпно за деца място.
Остри точки: Иглите имат остри върхове, които могат да причинят нараняване при неправилно боравене. Бъдете внимателни, когато отваряте и затваряте предпазните игли.
Съхранение: Съхранявайте безопасни игли на сухо място, за да предотвратите ръждясване. Преди употреба проверете дали иглите са непокътнати.
Изхвърляне: Предпазните игли не трябва повече да се използват, ако са видимо повредени или деформирани. Изхвърляйте дефектните игли безопасно, за да избегнете наранявания, и спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на малки метални части.
DK - Oplysninger om produktsikkerhed:
Brugsanvisning: Sikkerhedsnåle må kun bruges til det formål, de er beregnet til, f.eks. til at fastgøre tekstiler eller lette materialer. Forkert brug, som f.eks. at stikke hul på hårde materialer, kan føre til personskade eller beskadigelse.
Børnesikkerhed: Dette produkt er ikke egnet til børn under 3 år. Der er risiko for kvælning, hvis de sluger det, og risiko for skader fra de skarpe spidser. Opbevar altid sikkerhedsnåle uden for børns rækkevidde.
Skarpe spidser: Nålene har skarpe spidser, der kan forårsage skader, hvis de håndteres forkert. Vær forsigtig, når du åbner og lukker sikkerhedsnålene.
Opbevaring: Opbevar sikkerhedsnåle på et tørt sted for at undgå rust. Kontrollér, at nålene er intakte før brug.
Bortskaffelse: Sikkerhedsnåle bør ikke længere bruges, hvis de er synligt beskadigede eller deforme. Bortskaf defekte nåle på en sikker måde for at undgå skader, og overhold de lokale regler for bortskaffelse af små metaldele.
EE - Teave tooteohutuse kohta:
Kasutusjuhend: Ohutusnõeluid tohib kasutada ainult ettenähtud otstarbel, näiteks kangaste või kergete materjalide kinnitamiseks. Ebaõige kasutamine, näiteks kõvade materjalide läbistamine, võib põhjustada vigastusi või kahjustusi.
Lapse ohutus: See toode ei sobi alla 3-aastastele lastele. Neelamise korral on lämbumisoht ja teravate otste tõttu vigastuste oht. Hoidke ohutusnõelad alati lastele kättesaamatus kohas.
Teravad punktid: Nõelad on teravate otstega, mis võivad vale käsitsemise korral põhjustada vigastusi. Olge ettevaatlik, kui avate ja sulgete turvanõelu.
Säilitamine: Roostetamise vältimiseks hoidke turvanõelu kuivas kohas. Kontrollige enne kasutamist, et nõelad oleksid terved.
Hävitamine: Turvanõelu ei tohi enam kasutada, kui need on nähtavalt kahjustatud või deformeerunud. Vigastuste vältimiseks kõrvaldage vigastused ohutult ja järgige kohalikke väikeste metallosade kõrvaldamise eeskirju.
FI - Tuoteturvallisuutta koskevat tiedot:
Neuloja saa käyttää vain niille tarkoitettuun tarkoitukseen, esimerkiksi kankaiden tai kevyiden materiaalien kiinnittämiseen. Vääränlainen käyttö, kuten kovien materiaalien lävistäminen, voi johtaa loukkaantumiseen tai vaurioitumiseen.
Lasten turvallisuus: Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa tukehtumisvaara, jos se niellään, ja loukkaantumisvaara terävistä kärjistä. Pidä hakaneulat aina lasten ulottumattomissa.
Terävät kärjet: Neuloissa on teräviä kärkiä, jotka voivat aiheuttaa vammoja, jos niitä käsitellään väärin. Ole varovainen avatessasi ja sulkiessasi turvaneuloja.
Säilytys: Säilytä hakaneulat kuivassa paikassa ruostumisen estämiseksi. Tarkista, että neulat ovat ehjiä ennen käyttöä.
Hävittäminen: Turvaneuloja ei saa enää käyttää, jos ne ovat näkyvästi vaurioituneet tai epämuodostuneet. Hävitä vialliset neulat turvallisesti loukkaantumisten välttämiseksi ja noudata pieniä metalliosia koskevia paikallisia hävittämismääräyksiä.
FR - Informations sur la sécurité du produit :
Conseil d'utilisation : les épingles de sûreté ne doivent être utilisées que pour l'usage prévu, par exemple pour fixer des tissus ou des matériaux légers. Une utilisation inappropriée, telle que la perforation de matériaux durs, peut entraîner des blessures ou des dommages.
Sécurité des enfants : ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion ainsi qu'un risque de blessure dû aux pointes acérées. Conservez toujours les épingles de sûreté hors de portée des enfants.
Pointes acérées : Les aiguilles ont des pointes acérées qui peuvent provoquer des blessures si elles ne sont pas manipulées correctement. Soyez prudent lorsque vous ouvrez et fermez les épingles de sûreté.
Stockage : conservez les épingles de sûreté dans un endroit sec afin d'éviter la formation de rouille. Vérifiez que les aiguilles sont intactes avant de les utiliser.
Élimination : les épingles de sûreté ne doivent plus être utilisées si elles sont visiblement endommagées ou déformées. Éliminez les aiguilles défectueuses en toute sécurité afin d'éviter les blessures et respectez les réglementations locales en matière d'élimination des petites pièces métalliques.
GR - Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των προϊόντων:
Για παράδειγμα, για τη στερέωση υφασμάτων ή ελαφρών υλικών. Η ακατάλληλη χρήση, όπως το τρύπημα σκληρών υλικών, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή ζημιά.
Ασφάλεια παιδιών: Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού σε περίπτωση κατάποσης και κίνδυνος τραυματισμού από τα αιχμηρά σημεία. Φυλάσσετε πάντα τις παραμάνες ασφαλείας μακριά από τα παιδιά.
Αιχμηρά σημεία: Οι βελόνες έχουν αιχμηρά σημεία που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό σε περίπτωση λανθασμένου χειρισμού. Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε και κλείνετε τις παραμάνες ασφαλείας.
Αποθήκευση: Αποθηκεύστε τις παραμάνες ασφαλείας σε ξηρό μέρος για να αποφύγετε τη σκουριά. Ελέγξτε ότι οι βελόνες είναι άθικτες πριν από τη χρήση.
Απόρριψη: Οι βελόνες ασφαλείας δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται πλέον εάν είναι εμφανώς κατεστραμμένες ή παραμορφωμένες. Απορρίψτε τις ελαττωματικές βελόνες με ασφάλεια για την αποφυγή τραυματισμών και τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς απόρριψης για μικρά μεταλλικά μέρη.
IE - Faisnéis sábháilteachta táirgí:
Treoracha úsáide: Níor cheart bioráin sábhála a úsáid ach amháin chun na críche atá beartaithe dóibh, mar shampla chun fabraicí nó ábhair éadroma a shocrú. D'fhéadfadh gortú nó damáiste a bheith mar thoradh ar úsáid mhíchuí, mar tholladh ábhair chrua.
Sábháilteacht Leanaí: Níl an táirge seo oiriúnach do leanaí faoi 3 bliana d'aois. Tá baol plúchadh mar gheall ar shlogtha agus baol díobhála ó na leideanna géara. Coinnigh bioráin sábhála as teacht na leanaí i gcónaí.
Leideanna Géar: Tá leideanna géara ag na snáthaidí a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh má láimhseáiltear iad go míchuí. Bí cúramach agus tú ag oscailt agus ag dúnadh na bioráin sábhála.
Stóráil: Stóráil bioráin sábhála in áit thirim chun meirge a sheachaint. Roimh úsáid, seiceáil an bhfuil na snáthaidí slán.
Diúscairt: Níor cheart bioráin sábháilteachta a úsáid a thuilleadh má tá damáiste nó dífhoirmiú infheicthe ann. Déan snáthaidí lochtacha a dhiúscairt go sábháilte chun díobháil a sheachaint agus lean rialacháin diúscartha áitiúla le haghaidh páirteanna miotail bheaga.
IT - Informazioni sulla sicurezza del prodotto:
Istruzioni per l'uso: le spille di sicurezza devono essere utilizzate solo per lo scopo previsto, ad esempio per fissare tessuti o materiali leggeri. Un uso improprio, ad esempio per forare materiali duri, può causare lesioni o danni.
Sicurezza dei bambini: questo prodotto non è adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Esiste il rischio di soffocamento in caso di ingestione e il rischio di lesioni a causa delle punte affilate. Tenere sempre le spille di sicurezza fuori dalla portata dei bambini.
Punte affilate: Gli aghi hanno punte affilate che possono causare lesioni se maneggiati in modo non corretto. Fare attenzione quando si aprono e si chiudono le spille da balia.
Conservazione: conservare le spille da balia in un luogo asciutto per evitare la formazione di ruggine. Controllare che gli aghi siano intatti prima dell'uso.
Smaltimento: gli aghi di sicurezza non devono più essere utilizzati se sono visibilmente danneggiati o deformati. Smaltire gli aghi difettosi in modo sicuro per evitare lesioni e rispettare le norme locali sullo smaltimento di piccole parti metalliche.
HR - Informacije o sigurnosti proizvoda:
Upute za uporabu: Sigurnosne igle treba koristiti samo za njihovu namjenu, na primjer za pričvršćivanje tkanina ili lakih materijala. Nepravilna uporaba, kao što je bušenje tvrdih materijala, može dovesti do ozljeda ili štete.
Sigurnost djece: Ovaj proizvod nije prikladan za djecu mlađu od 3 godine. Postoji opasnost od gušenja zbog gutanja i opasnost od ozljeda oštrim vrhovima. Sigurnosne igle uvijek držite izvan dohvata djece.
Oštri vrhovi: igle imaju oštre vrhove koji mogu uzrokovati ozljede ako se njima nepravilno rukuje. Budite oprezni kada otvarate i zatvarate sigurnosne igle.
Skladištenje: Sigurnosne igle čuvajte na suhom mjestu kako biste izbjegli hrđanje. Prije uporabe provjerite jesu li igle netaknute.
Odlaganje: Sigurnosne igle više se ne smiju koristiti ako postoje vidljiva oštećenja ili deformacije. Neispravne igle odložite na siguran način kako biste izbjegli ozljede i pridržavajte se lokalnih propisa za odlaganje malih metalnih dijelova.
LV - Informācija par izstrādājumu drošumu:
Drošības adatas: Drošības adatas drīkst izmantot tikai paredzētajam mērķim, piemēram, audumu vai vieglu materiālu nostiprināšanai. Nepareiza lietošana, piemēram, cietu materiālu caurduršana, var izraisīt traumas vai bojājumus.
Bērnu drošība: Šis izstrādājums nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Pastāv aizrīšanās risks norīšanas gadījumā un risks gūt ievainojumus ar asajiem galiem. Drošības adatas vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Asie gali: Adatām ir asas virsas, kas var radīt traumas, ja ar tām rīkojas nepareizi. Esiet uzmanīgi, atverot un aizverot drošības adatas.
Uzglabāšana: Drošības adatas uzglabājiet sausā vietā, lai novērstu rūsēšanu. Pirms lietošanas pārbaudiet, vai adatas ir veselas.
Iznīcināšana: Drošības adatas vairs nedrīkst lietot, ja tās ir redzami bojātas vai deformētas. Lai izvairītos no traumām, bojātās adatas izmetiet drošā veidā un ievērojiet vietējos noteikumus par mazo metāla detaļu iznīcināšanu.
LT - Informacija apie gaminio saugą:
Naudojimo instrukcija: apsauginiai smeigtukai turi būti naudojami tik pagal paskirtį, pavyzdžiui, audiniams ar lengvoms medžiagoms tvirtinti. Netinkamas naudojimas, pavyzdžiui, kietoms medžiagoms pradurti, gali sukelti sužalojimus arba žalą.
Vaikų sauga: Šis gaminys netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams. Kyla pavojus užspringti prarijus ir pavojus susižeisti aštriais smaigaliais. Visada saugokite smeigtukus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Aštrūs smaigaliai: Adatos turi aštrius galiukus, kurie gali sužeisti, jei su jomis elgiamasi netinkamai. Būkite atsargūs atidarydami ir uždarydami apsauginius smeigtukus.
Laikymas: Saugiklius laikykite sausoje vietoje, kad nerūdytų. Prieš naudodami patikrinkite, ar adatos nepažeistos.
Išmetimas: Saugiosios adatos nebeturėtų būti naudojamos, jei jos yra akivaizdžiai pažeistos ar deformuotos. Sugedusias adatas šalinkite saugiai, kad išvengtumėte sužalojimų, ir laikykitės vietinių smulkių metalinių dalių šalinimo taisyklių.
MT - Informazzjoni dwar is-sigurtà tal-prodott:
Istruzzjonijiet għall-użu: Labar tas-sigurtà għandhom jintużaw biss għall-iskop maħsub tagħhom, pereżempju biex jitwaħħlu drappijiet jew materjali ħfief. Użu mhux xieraq, bħal titqib ta 'materjali iebsin, jista' jirriżulta fi korriment jew ħsara.
Sigurtà tat-Tfal: Dan il-prodott mhuwiex adattat għal tfal taħt it-3 snin. Hemm riskju ta’ soffokazzjoni minħabba li tibla’ u riskju ta’ korriment mit-truf li jaqtgħu. Dejjem żomm il-brilli tas-sigurtà fejn ma jintlaħaqx mit-tfal.
Tips Sharp: Il-labar għandhom ponot li jaqtgħu li jistgħu jikkawżaw korriment jekk jiġu mmaniġġjati b'mod mhux xieraq. Oqgħod attent meta tiftaħ u tagħlaq il-brilli tas-sigurtà.
Ħażna: Aħżen labar tas-sigurtà f'post niexef biex tevita s-sadid. Qabel l-użu, iċċekkja jekk il-labar humiex intatti.
Rimi: Labar tas-sigurtà m'għandhomx jibqgħu jintużaw jekk ikun hemm ħsara jew deformazzjoni viżibbli. Armi labar difettużi b'mod sikur biex tevita korriment u segwi r-regolamenti lokali dwar ir-rimi għal partijiet żgħar tal-metall.
NL - Informatie over productveiligheid:
Gebruiksaanwijzing: Veiligheidsspelden mogen alleen worden gebruikt voor het beoogde doel, bijvoorbeeld voor het bevestigen van stoffen of lichte materialen. Onjuist gebruik, zoals het doorboren van harde materialen, kan leiden tot letsel of schade.
Kindveiligheid: Dit product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat verstikkingsgevaar bij inslikken en kans op letsel door de scherpe punten. Houd veiligheidsspelden altijd buiten het bereik van kinderen.
Scherpe punten: De naalden hebben scherpe punten die bij verkeerd gebruik letsel kunnen veroorzaken. Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van de veiligheidsspelden.
Bewaren: Bewaar veiligheidsspelden op een droge plaats om roestvorming te voorkomen. Controleer voor gebruik of de naalden intact zijn.
Verwijdering: Veiligheidsnaalden mogen niet meer gebruikt worden als ze zichtbaar beschadigd of vervormd zijn. Gooi defecte naalden op een veilige manier weg om letsel te voorkomen en neem de plaatselijke voorschriften voor het weggooien van kleine metalen onderdelen in acht.
PL - Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu:
Instrukcja użytkowania: agrafki mogą być używane wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem, na przykład do mocowania tkanin lub lekkich materiałów. Niewłaściwe użycie, takie jak przebijanie twardych materiałów, może prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
Bezpieczeństwo dzieci: Ten produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. Istnieje ryzyko zadławienia w przypadku połknięcia oraz ryzyko zranienia ostrymi końcówkami. Agrafki należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Ostre końcówki: Igły mają ostre końce, które mogą spowodować obrażenia w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nimi. Należy zachować ostrożność podczas otwierania i zamykania agrafek.
Przechowywanie: Agrafki należy przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec ich rdzewieniu. Przed użyciem należy sprawdzić, czy igły są nienaruszone.
Utylizacja: Igły zabezpieczające nie powinny być używane, jeśli są widocznie uszkodzone lub zdeformowane. Utylizuj uszkodzone igły w bezpieczny sposób, aby uniknąć obrażeń i przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących utylizacji małych części metalowych.
PT - Informações sobre a segurança do produto:
Instruções de utilização: Os alfinetes de segurança só devem ser utilizados para o fim a que se destinam, por exemplo, para fixar tecidos ou materiais leves. Uma utilização incorrecta, como a perfuração de materiais duros, pode provocar ferimentos ou danos.
Segurança das crianças: Este produto não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade. Existe o risco de asfixia por ingestão e o risco de ferimentos devido às pontas afiadas. Manter sempre os alfinetes de segurança fora do alcance das crianças.
Pontas afiadas: As agulhas têm pontas afiadas que podem causar ferimentos se forem manuseadas incorretamente. Tenha cuidado ao abrir e fechar os alfinetes de segurança.
Armazenamento: Guarde os alfinetes de segurança num local seco para evitar que enferrujem. Verificar se as agulhas estão intactas antes de as utilizar.
Eliminação: As agulhas de segurança não devem ser utilizadas se estiverem visivelmente danificadas ou deformadas. Eliminar as agulhas defeituosas de forma segura para evitar ferimentos e respeitar os regulamentos locais de eliminação de pequenas peças metálicas.
RO - Informații privind siguranța produsului:
Instrucțiuni de utilizare: Acele de siguranță trebuie utilizate numai pentru scopul pentru care au fost concepute, de exemplu pentru fixarea țesăturilor sau a materialelor ușoare. Utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi perforarea materialelor dure, poate duce la rănire sau deteriorare.
Siguranța copiilor: Acest produs nu este potrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani. Există un risc de sufocare în caz de înghițire și un risc de rănire din cauza vârfurilor ascuțite. Țineți întotdeauna ace de siguranță departe de îndemâna copiilor.
Puncte ascuțite: Acele au vârfuri ascuțite care pot provoca răni dacă sunt manipulate incorect. Aveți grijă la deschiderea și închiderea acelor de siguranță.
Depozitare: Depozitați ace de siguranță într-un loc uscat pentru a preveni ruginirea. Verificați dacă acele sunt intacte înainte de utilizare.
Eliminare: Acele de siguranță nu trebuie să mai fie utilizate dacă sunt vizibil deteriorate sau deformate. Eliminați acele defecte în siguranță pentru a evita rănirea și respectați reglementările locale privind eliminarea pieselor metalice mici.
SE - Information om produktsäkerhet:
Bruksanvisning: Säkerhetsnålar får endast användas för avsett ändamål, t.ex. för att fästa tyger eller lätta material. Felaktig användning, t.ex. genomborrning av hårda material, kan leda till skador.
Barnsäkerhet: Denna produkt är inte lämplig för barn under 3 år. Det finns risk för kvävning vid förtäring och risk för skador från de vassa spetsarna. Förvara alltid säkerhetsnålar utom räckhåll för barn.
Vassa spetsar: Nålarna har vassa spetsar som kan orsaka skador om de hanteras felaktigt. Var försiktig när du öppnar och stänger säkerhetsnålarna.
Förvaring: Förvara säkerhetsnålar på en torr plats för att förhindra rost. Kontrollera att nålarna är intakta före användning.
Kassering: Säkerhetsnålar ska inte längre användas om de är synligt skadade eller deformerade. Kassera defekta nålar på ett säkert sätt för att undvika skador och följ lokala bestämmelser för kassering av små metalldelar.
SK - Informácie o bezpečnosti výrobku:
Pokyny na použitie: Bezpečnostné špendlíky sa môžu používať len na určený účel, napríklad na upevnenie látok alebo ľahkých materiálov. Nesprávne použitie, napríklad na prepichovanie tvrdých materiálov, môže viesť k poraneniu alebo poškodeniu.
Bezpečnosť detí: Tento výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 3 roky. V prípade prehltnutia hrozí riziko udusenia a riziko poranenia ostrými hrotmi. Bezpečnostné špendlíky vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Ostré hroty: Ihly majú ostré hroty, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii spôsobiť poranenie. Pri otváraní a zatváraní bezpečnostných špendlíkov buďte opatrní.
Skladovanie: Bezpečnostné špendlíky skladujte na suchom mieste, aby ste zabránili ich hrdzaveniu. Pred použitím skontrolujte, či sú ihly neporušené.
Likvidácia: Bezpečnostné ihly by sa už nemali používať, ak sú viditeľne poškodené alebo deformované. Poškodené ihly bezpečne zlikvidujte, aby ste predišli zraneniu, a dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii malých kovových častí.
SI - Informacije o varnosti izdelka:
Navodila za uporabo: Varnostne žebljičke je dovoljeno uporabljati samo za predvideni namen, na primer za pritrjevanje tkanin ali lahkih materialov. Nepravilna uporaba, na primer prebadanje trdih materialov, lahko privede do poškodb ali poškodb.
Varnost otrok: Ta izdelek ni primeren za otroke, mlajše od 3 let. Obstaja nevarnost zadušitve ob zaužitju in nevarnost poškodb zaradi ostrih konic. Varnostne žebljičke vedno hranite zunaj dosega otrok.
Ostre točke: Igle imajo ostre točke, ki lahko ob nepravilnem ravnanju povzročijo poškodbe. Bodite previdni pri odpiranju in zapiranju varnostnih zatičev.
Shranjevanje: Varnostne žebljičke shranjujte na suhem mestu, da preprečite rjavenje. Pred uporabo preverite, ali so igle nepoškodovane.
Odstranjevanje: Varnostnih igel ne smete več uporabljati, če so vidno poškodovane ali deformirane. Poškodovane igle varno odstranite, da se izognete poškodbam, in upoštevajte lokalne predpise o odstranjevanju majhnih kovinskih delov.
ES - Información sobre la seguridad del producto:
Instrucciones de uso: Los imperdibles sólo deben utilizarse para el fin previsto, por ejemplo para fijar tejidos o materiales ligeros. Un uso inadecuado, como perforar materiales duros, puede provocar lesiones o daños.
Seguridad infantil: Este producto no es adecuado para niños menores de 3 años. Existe riesgo de asfixia en caso de ingestión y riesgo de lesiones por las puntas afiladas. Mantenga siempre los imperdibles fuera del alcance de los niños.
Puntas afiladas: Las agujas tienen puntas afiladas que pueden causar lesiones si se manipulan incorrectamente. Tenga cuidado al abrir y cerrar los imperdibles.
Almacenamiento: Guarde los imperdibles en un lugar seco para evitar que se oxiden. Compruebe que las agujas están intactas antes de utilizarlas.
Eliminación: Las agujas de seguridad no deben seguir utilizándose si están visiblemente dañadas o deformadas. Deseche las agujas defectuosas de forma segura para evitar lesiones y respete la normativa local de eliminación de piezas metálicas pequeñas.
CZ - Informace o bezpečnosti výrobku:
Pokyny k použití: Bezpečnostní špendlíky se smí používat pouze k určenému účelu, například k upevnění látek nebo lehkých materiálů. Nesprávné použití, například k propichování tvrdých materiálů, může vést ke zranění nebo poškození.
Bezpečnost dětí: Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 3 let. Hrozí nebezpečí udušení v případě spolknutí a nebezpečí poranění ostrými hroty. Bezpečnostní špendlíky vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
Ostré hroty: Jehly mají ostré hroty, které mohou při nesprávné manipulaci způsobit zranění. Buďte opatrní při otevírání a zavírání zavíracích špendlíků.
Skladování: Bezpečnostní špendlíky skladujte na suchém místě, abyste zabránili jejich rezavění. Před použitím zkontrolujte, zda jsou jehly neporušené.
Likvidace: Bezpečnostní jehly by se již neměly používat, pokud jsou viditelně poškozené nebo deformované. Poškozené jehly bezpečně zlikvidujte, abyste předešli zranění, a dodržujte místní předpisy pro likvidaci malých kovových částí.
HU - Termékbiztonsággal kapcsolatos információk:
Használati utasítás: A biztosítótűk csak rendeltetésszerűen használhatók, például szövetek vagy könnyű anyagok rögzítésére. A nem megfelelő használat, például kemény anyagok átszúrása, sérüléshez vagy károsodáshoz vezethet.
Gyermekbiztonság: Ez a termék nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Fuldoklásveszélyt jelent, ha lenyeli, és sérülésveszélyt az éles hegyek miatt. A biztosítótűket mindig tartsa a gyermekek számára elérhetetlen helyen.
Éles pontok: A tűknek éles hegyei vannak, amelyek helytelen kezelés esetén sérülést okozhatnak. Legyen óvatos a biztosítótűk kinyitásakor és becsukásakor.
Tárolás: A rozsdásodás megelőzése érdekében a biztosítótűket száraz helyen tárolja. Használat előtt ellenőrizze, hogy a tűk sértetlenek-e.
Megsemmisítés: A biztonsági tűket nem szabad tovább használni, ha láthatóan sérültek vagy deformálódtak. A sérülések elkerülése érdekében a meghibásodott tűket biztonságosan ártalmatlanítsa, és tartsa be a kis fémalkatrészekre vonatkozó helyi ártalmatlanítási előírásokat.
Mehr Informationen zum Produkt
Typ | Sicherheitsnadel |
---|---|
Farbe | Gold |
Material | Kupfer |
Badura Artikel-Nr. | 871-004 |
Hersteller | PB-Onlinehandel GmbH |
Verpackungseinheit | Pack |
Lieferzeit | 1-2 Tage |