Auszeichner Contact Premium 24.19 Grundpreis Bäcker-/Metzger

2-Zeiliger PROFI-Auszeichner für Grundpreis
Äußerst robuster und sehr langlebiger Handauszeichner
12 Stellen oben · 12 Stellen unten · Für Etikettenformat 32x19mm
Artikel-Nr.
113-66a
Lieferzeit
2-4 Wochen1
Menge Netto Brutto
ab 1 Stück 250,00 € 297,50 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit

Produktbeschreibung

Profi Preisauszeichner Contact Premium 24.19 Grundpreis Bäcker-Metzger

Profi Preisauszeichner zur Auszeichnung des Grundpreises speziell für Bäcker und Fleischer
· Für Etikettenformat 32x19mm

· oberes Druckwerk: 12-stelliger Druck für Gewicht + Preis + Gewicht
Druckhöhe 3mm

· unteres Druckwerk: 12-stelliger Druck für Datum + Preis
Druckhöhe 3 / 5mm

· Professionelles, robustes und sehr langlebiges Auszeichnungsgerät mit robustem Kunststoffgehäuse
· Vollschalengehäuse - Rolle geschützt und inliegend
· Contact-Transporteinheit ermöglicht verschmutzungsfreien Wechsel der Farbrolle
· Gleichmäßiges und hochwertiges Druckbild durch exakten Vorschub der Etiketten
· Optimierte Haptik durch Softtouch-Griff
· Einfach zu bedienen - Etikettenwechsel in wenigen Sekunden
· Leicht und handlich, beste Druckqualität, Wartungsfreundlich
· Preisangabe mit EURO-Symbol
· Qualitätsprodukt – entwickelt, gefertigt und geprüft in Deutschland
· Alle einzelnen Komponenten stammen aus Deutschland

 

Das Druckbild kann nach oben und unten auf den Etiketten verstellt werden,
dadurch sind die Contact-Auszeichnungsgeräte auch für den Einsatz von Haftetiketten mit Vordruck z.B. Ihrem Firmennamen geeignet.

Passende Etiketten können wir Ihnen in vielen Standardausführungen als Lagerware anbieten:
Unserer Eigenmarke, Original Contact Etiketten oder Original Meto-Etiketten.

Optimal bieten wir zu dem Handauszeichner auch Etiketten mit Standardvordruck an, 
z.B. "Mindestens haltbar bis" für die Datumsauszeichnung oder "Sonderpreis" für die Preisauszeichnung.

Auch individuell gestaltete Etiketten mit Ihrem Firmenlogo oder Sonderlösungen sind kein Problem,
Sollten Sie ein individuelles Drucklayout des Druckwerks benötigen, können wir fast alle Wünsche in kurzer Zeit realisieren.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

Informationen zur Produktsicherheit

Verwendungshinweis: Der Auszeichner ist ausschließlich für das Bedrucken von Etiketten mit der vorgesehenen Farbrolle konzipiert. Verwenden Sie nur kompatible Farbrollen, um eine einwandfreie Funktion und Druckqualität sicherzustellen.

Kindersicherheit: Nicht für Kinder unter 12 Jahren geeignet. Enthält Kleinteile und Farbrolle, die verschluckt werden können. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Kontakt mit der Farbrolle: Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Tinte der Farbrolle. Bei Hautkontakt mit Wasser und Seife reinigen. Falls die Tinte in die Augen gelangt, gründlich mit klarem Wasser ausspülen und bei anhaltender Reizung ärztlichen Rat einholen.

Handhabung: Setzen Sie die Farbrolle nur gemäß der Bedienungsanleitung ein, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Verwenden Sie keine Gewalt beim Einlegen oder Wechseln der Farbrolle.

Lagerung: Der Auszeichner kann bei normaler Zimmertemperatur gelagert werden. Direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen sollten jedoch vermieden werden, um die Qualität der Farbrolle und die Funktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen.

Entsorgung: Entsorgen Sie verbrauchte Farbrollen und defekte Preisauszeichner gemäß den lokalen Vorschriften für Druckerzubehör und Kunststoffteile. Farbrollen dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden, wenn sie Farbstoffreste enthalten.

Weitere Sprachen

BG - Информация за безопасността на продукта:
Инструкции за употреба: Етикетиращото устройство е предназначено изключително за отпечатване на етикети с предвидената ролка мастило. Използвайте само съвместими ролки с мастило, за да гарантирате правилното функциониране и качеството на печат.
Безопасност за деца: Не е подходящ за деца на възраст под 12 години. Съдържа малки части и ролка с мастило, които могат да бъдат погълнати. Съхранявайте устройството на място, недостъпно за деца.
Контакт с ролката за мастило: Избягвайте пряк контакт с мастилото върху ролката за мастило. В случай на контакт с кожата, почистете със сапун и вода. Ако мастилото попадне в очите, изплакнете обилно с чиста вода и потърсете лекарска помощ, ако дразненето продължава.
Работа: Използвайте валяка за мастило само в съответствие с инструкциите за експлоатация, за да избегнете нараняване или повреда на устройството. Не използвайте сила, когато поставяте или сменяте ролката за мастило.
Съхранение: Етикетното устройство може да се съхранява при нормална стайна температура. Въпреки това трябва да се избягват пряка слънчева светлина и високи температури, за да не се влоши качеството на ролката с мастило и функцията на устройството.
Изхвърляне: Изхвърляйте използваните ролки с мастило и дефектните етикетиращи устройства с цена в съответствие с местните разпоредби за аксесоари за принтери и пластмасови части. Не изхвърляйте ролките с мастило с битовите отпадъци, ако те съдържат остатъци от мастило.

DK - Information om produktsikkerhed:
Brugsanvisning: Etiketmaskinen er udelukkende beregnet til udskrivning af etiketter med den dertil beregnede blækrulle. Brug kun kompatible blækruller for at sikre korrekt funktion og udskriftskvalitet.
Børnesikkerhed: Ikke egnet til børn under 12 år. Indeholder små dele og blækruller, der kan sluges. Opbevar enheden uden for børns rækkevidde.
Kontakt med blækrullen: Undgå direkte kontakt med blækket på blækrullen. Ved hudkontakt rengøres med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene, skal du skylle grundigt med rent vand og søge læge, hvis irritationen varer ved.
Håndtering: Brug kun blækrullen i overensstemmelse med brugsanvisningen for at undgå personskade eller beskadigelse af enheden. Brug ikke magt, når du sætter blækrullen i eller skifter den.
Opbevaring: Etikettemaskinen kan opbevares ved normal stuetemperatur. Direkte sollys og høje temperaturer bør dog undgås for ikke at forringe kvaliteten af blækrullen og enhedens funktion.
Bortskaffelse: Bortskaf brugte blækruller og defekte prismærkningsapparater i overensstemmelse med de lokale regler for printertilbehør og plastdele. Blækruller må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, hvis de indeholder blækrester.

EE - Teave tooteohutuse kohta:
Kasutamisjuhised: Etikettimisseade on ette nähtud ainult selleks ettenähtud tindirulliga etikettide trükkimiseks. Kasutage ainult ühilduvaid tindirulle, et tagada nõuetekohane toimimine ja trükikvaliteet.
Lapse ohutus: Ei sobi alla 12-aastastele lastele. Sisaldab väikeseid osi ja tindirulli, mida võib alla neelata. Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas.
Kokkupuude tindirulliga: Vältige otsest kokkupuudet tindirulli tindiga. Naha kokkupuute korral puhastage seebi ja veega. Kui tint satub silma, loputage seda põhjalikult puhta veega ja ärrituse püsimisel pöörduge arsti poole.
Käsitsemine: Kasutage tindirulli ainult vastavalt kasutusjuhendile, et vältida vigastusi või seadme kahjustusi. Ärge kasutage tindirulli sisestamisel või vahetamisel jõudu.
Säilitamine: Märgistusmasinat võib säilitada normaalsel toatemperatuuril. Siiski tuleks vältida otsest päikesevalgust ja kõrget temperatuuri, et mitte kahjustada tindirulli kvaliteeti ja seadme toimimist.
Hävitamine: Hävitage kasutatud tindirullid ja defektsed hinnasildistid vastavalt kohalikele eeskirjadele printeri tarvikute ja plastosade kohta. Ärge visake tindirulle koos olmejäätmetega, kui need sisaldavad tindijääke.

FI - Tuoteturvallisuutta koskevat tiedot:
Etiketöintilaite on suunniteltu yksinomaan etikettien tulostamiseen tarkoitetulla värirullalla. Käytä vain yhteensopivia musterullia asianmukaisen toiminnan ja tulostuslaadun varmistamiseksi.
Lasten turvallisuus: Ei sovellu alle 12-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia ja musterullia, jotka voi niellä. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Kosketus musterullan kanssa: Vältä suoraa kosketusta musterullassa olevan musteen kanssa. Jos ihokosketus tapahtuu, puhdista iho saippualla ja vedellä. Jos mustetta joutuu silmiin, huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin, jos ärsytys jatkuu.
Käsittely: Käytä mustetelaa vain käyttöohjeiden mukaisesti, jotta vältät loukkaantumiset tai laitteen vahingoittumisen. Älä käytä voimaa, kun asetat tai vaihdat mustetelaa.
Säilytys: Merkintälaite voidaan säilyttää normaalissa huoneenlämmössä. Suoraa auringonvaloa ja korkeita lämpötiloja on kuitenkin vältettävä, jotta mustetelan laatu ja laitteen toiminta eivät heikkene.
Hävittäminen: Hävitä käytetyt musterullat ja vialliset hintalaput tulostimen lisävarusteita ja muoviosia koskevien paikallisten määräysten mukaisesti. Älä hävitä musterullia kotitalousjätteen mukana, jos ne sisältävät mustejäämiä.

FR - Informations sur la sécurité du produit :
Conseil d'utilisation : L'étiqueteuse est conçue exclusivement pour l'impression d'étiquettes avec le rouleau d'encre prévu. Utilisez uniquement des rouleaux encreurs compatibles afin de garantir un fonctionnement et une qualité d'impression corrects.
Sécurité des enfants : ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans. Contient de petites pièces et un rouleau encreur qui peuvent être avalés. Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Contact avec le rouleau encreur : évitez tout contact direct avec l'encre du rouleau encreur. En cas de contact avec la peau, nettoyez à l'eau et au savon. Si l'encre entre en contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire et demander un avis médical si l'irritation persiste.
Manipulation : n'insérez le rouleau d'encre que conformément au mode d'emploi afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil. Ne pas forcer lors de l'insertion ou du remplacement du rouleau encreur.
Stockage : l'étiqueteuse peut être stockée à température ambiante normale. Il convient toutefois d'éviter la lumière directe du soleil et les températures élevées afin de ne pas nuire à la qualité du rouleau encreur et au fonctionnement de l'appareil.
Mise au rebut : Mettez au rebut les rouleaux encreurs usagés et les étiqueteuses de prix défectueuses conformément aux réglementations locales relatives aux accessoires d'impression et aux pièces en plastique. Les rouleaux encreurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères s'ils contiennent des résidus d'encre.

GR - Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των προϊόντων:
Ο ετικετογράφος έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για την εκτύπωση ετικετών με το προβλεπόμενο ρολό μελάνης. Χρησιμοποιείτε μόνο συμβατά ρολά μελάνης για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία και την ποιότητα εκτύπωσης.
Ασφάλεια παιδιών: Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 12 ετών. Περιέχει μικρά μέρη και ρολό μελάνης που μπορούν να καταποθούν. Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
Επαφή με τον κύλινδρο μελανιού: Αποφύγετε την άμεση επαφή με το μελάνι στον κύλινδρο μελανιού. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, καθαρίστε το με σαπούνι και νερό. Εάν το μελάνι μπει στα μάτια, ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή εάν ο ερεθισμός επιμένει.
Χειρισμός: Χρησιμοποιείτε τον κύλινδρο μελάνης μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας για να αποφύγετε τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή. Μην ασκείτε βία κατά την τοποθέτηση ή την αλλαγή του κυλίνδρου μελάνης.
Αποθήκευση: Ο ετικετογράφος μπορεί να αποθηκευτεί σε κανονική θερμοκρασία δωματίου. Ωστόσο, θα πρέπει να αποφεύγεται το άμεσο ηλιακό φως και οι υψηλές θερμοκρασίες, προκειμένου να μην επηρεαστεί η ποιότητα του κυλίνδρου μελάνης και η λειτουργία της συσκευής.
Απόρριψη: Απορρίψτε τους χρησιμοποιημένους κυλίνδρους μελάνης και τους ελαττωματικούς ετικετέρ τιμών σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς για τα εξαρτήματα του εκτυπωτή και τα πλαστικά μέρη. Μην απορρίπτετε τους κυλίνδρους μελάνης μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, εάν περιέχουν υπολείμματα μελάνης.

IE - Faisnéis sábháilteachta táirgí:
Nótaí úsáide: Tá an lipéadóir deartha go heisiach chun lipéid a phriontáil leis an sorcóir dúch beartaithe. Ná húsáid ach rollóirí dúch comhoiriúnacha chun feidhm chuí agus cáilíocht priontála a chinntiú.
Sábháilteacht leanaí: Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 12 bliain. Tá páirteanna beaga agus sorcóir péinte ann a d’fhéadfadh a bheith ina guais tachtaithe. Coinnigh an gléas as teacht na leanaí.
Teagmháil leis an sorcóir péint: Seachain teagmháil dhíreach leis an dúch sorcóir péint. I gcás teagmhála craiceann, glan le galúnach agus uisce. Má théann an dúch isteach i do shúile, sruthlaigh go maith le huisce glan agus lorg comhairle leighis má leanann an greannú.
Láimhseáil: Ná húsáid ach an sorcóir péint de réir na dtreoracha oibriúcháin chun díobháil nó damáiste don fheiste a sheachaint. Ná húsáid fórsa nuair a bhíonn an sorcóir péint á luchtú nó á athrú.
Stóráil: Is féidir an lipéadóir a stóráil ag gnáth-theocht an tseomra. Mar sin féin, ba cheart solas díreach agus teocht ard a sheachaint ionas nach gcuirfí isteach ar chaighdeán an sorcóir péint agus ar fheidhm na feiste.
Diúscairt: Déan rollaí dúch úsáidte agus lipéid praghais lochtacha a dhiúscairt de réir rialacháin áitiúla maidir le soláthairtí printéir agus páirteanna plaisteacha. Níor cheart rollóirí péinte a dhiúscairt le dramhaíl tí má tá iarmhar ruaime iontu.

IT - Informazioni sulla sicurezza del prodotto:
Istruzioni per l'uso: L'etichettatrice è progettata esclusivamente per la stampa di etichette con il rullo d'inchiostro previsto. Per garantire il corretto funzionamento e la qualità di stampa, utilizzare solo rulli di inchiostro compatibili.
Sicurezza dei bambini: non adatto a bambini di età inferiore ai 12 anni. Contiene piccole parti e rotolo d'inchiostro che possono essere ingeriti. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Contatto con il rullo d'inchiostro: evitare il contatto diretto con l'inchiostro sul rullo d'inchiostro. In caso di contatto con la pelle, pulire con acqua e sapone. Se l'inchiostro entra negli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita e consultare un medico se l'irritazione persiste.
Manipolazione: utilizzare il rullo inchiostratore solo in conformità alle istruzioni per l'uso per evitare lesioni o danni al dispositivo. Non forzare l'inserimento o la sostituzione del rullo inchiostratore.
Conservazione: l'etichettatrice può essere conservata a temperatura ambiente. Tuttavia, è necessario evitare la luce diretta del sole e le alte temperature per non compromettere la qualità del rullo inchiostratore e il funzionamento del dispositivo.
Smaltimento: Smaltire i rulli inchiostratori usati e le etichettatrici di prezzo difettose in conformità alle normative locali per gli accessori della stampante e le parti in plastica. Non smaltire i rulli d'inchiostro con i rifiuti domestici se contengono residui di inchiostro.

HR - Informacije o sigurnosti proizvoda:
Napomene o uporabi: Uređaj za naljepnice namijenjen je isključivo za ispis naljepnica s predviđenim valjkom za tintu. Koristite samo kompatibilne valjke s tintom kako biste osigurali pravilan rad i kvalitetu ispisa.
Sigurnost djece: Nije prikladno za djecu mlađu od 12 godina. Sadrži male dijelove i valjak za boju koji mogu predstavljati opasnost od gušenja. Držite uređaj izvan dohvata djece.
Kontakt s valjkom za bojanje: Izbjegavajte izravan kontakt s tintom valjka za bojanje. U slučaju dodira s kožom, očistiti sapunom i vodom. Ako vam tinta dospije u oči, temeljito ih isperite čistom vodom i potražite savjet liječnika ako iritacija ne prestane.
Rukovanje: Koristite valjak za bojanje samo prema uputama za uporabu kako biste izbjegli ozljede ili oštećenje uređaja. Nemojte koristiti silu prilikom punjenja ili mijenjanja valjka za boju.
Skladištenje: Etiketir se može čuvati na normalnoj sobnoj temperaturi. Međutim, treba izbjegavati izravnu sunčevu svjetlost i visoke temperature kako ne bi utjecali na kvalitetu valjka i funkciju uređaja.
Odlaganje: Iskorištene role tinte i neispravne naljepnice s cijenama odložite u skladu s lokalnim propisima za potrošni materijal za pisač i plastične dijelove. Valjci za bojanje ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom ako sadrže ostatke boje.

LV - Informācija par izstrādājumu drošumu:
Lietošanas instrukcija: Etiketētājs ir paredzēts tikai etiķešu drukāšanai ar paredzēto tintes rulli. Lai nodrošinātu pareizu darbību un drukas kvalitāti, izmantojiet tikai saderīgus tintes ruļļus.
Bērnu drošība: Nav piemērots bērniem līdz 12 gadu vecumam. Satur sīkas detaļas un tintes rullīti, ko var norīt. Uzglabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Saskare ar tintes rullīti: Izvairieties no tiešas saskares ar tinti uz tintes rullīša. Saskares gadījumā ar ādu notīriet to ar ziepēm un ūdeni. Ja tinte nokļūst acīs, rūpīgi izskalojiet tās ar tīru ūdeni un, ja kairinājums saglabājas, vērsieties pie ārsta.
Lietošana: Tintes rullīti izmantojiet tikai saskaņā ar lietošanas instrukciju, lai izvairītos no traumām vai ierīces bojājumiem. Ievietojot vai mainot tintes rullīti, nelietojiet spēku.
Uzglabāšana: Marķēšanas ierīci var uzglabāt normālā istabas temperatūrā. Tomēr jāizvairās no tiešiem saules stariem un augstas temperatūras, lai nepasliktinātu tintes rullīša kvalitāti un ierīces darbību.
Iznīcināšana: Izlietotos tintes rullīšus un bojātos cenu marķierus utilizējiet saskaņā ar vietējiem noteikumiem par printeru piederumiem un plastmasas detaļām. Neizmetiet tintes rullīšus kopā ar sadzīves atkritumiem, ja tie satur tintes atliekas.

LT - Informacija apie gaminio saugą:
Naudojimo instrukcija: Etiketų spausdintuvas skirtas tik etiketėms spausdinti su tam skirtu rašalo ritinėliu. Norėdami užtikrinti tinkamą veikimą ir spausdinimo kokybę, naudokite tik suderinamus rašalo ritinėlius.
Vaikų sauga: Netinka jaunesniems nei 12 metų vaikams. Sudėtyje yra smulkių dalių ir rašalo ritinėlio, kuriuos galima praryti. Laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Sąlytis su rašalo voleliu: Venkite tiesioginio sąlyčio su rašalo voleliu. Patekus ant odos, nuvalykite vandeniu su muilu. Jei rašalo pateko į akis, kruopščiai nuplaukite jas švariu vandeniu, o jei dirginimas išlieka, kreipkitės į gydytoją.
Naudojimas: Kad išvengtumėte sužalojimų ar prietaiso sugadinimo, rašalo volelį naudokite tik pagal naudojimo instrukciją. Įkišdami ar keisdami rašalo ritinėlį nenaudokite jėgos.
Laikymas: Etiketę galima laikyti įprastoje kambario temperatūroje. Tačiau reikia vengti tiesioginių saulės spindulių ir aukštos temperatūros, kad nenukentėtų rašalo ritinėlio kokybė ir prietaiso veikimas.
Šalinimas: Panaudotus rašalo ritinėlius ir sugedusius etikečių žymeklius utilizuokite laikydamiesi vietinių spausdintuvų priedų ir plastikinių dalių taisyklių. Neišmeskite rašalo ritinėlių su buitinėmis atliekomis, jei juose yra rašalo likučių.

MT - Informazzjoni dwar is-sigurtà tal-prodott:
Noti dwar l-użu: It-tikkettar huwa ddisinjat esklussivament għall-istampar ta 'tikketti bir-romblu tal-linka maħsub. Uża biss rombli tal-linka kompatibbli biex tiżgura funzjoni xierqa u kwalità tal-istampar.
Sigurtà tat-tfal: Mhux adattat għal tfal taħt it-12-il sena. Fih partijiet żgħar u romblu taż-żebgħa li jistgħu jkunu ta 'periklu ta' fgar. Żomm l-apparat fejn ma jintlaħaqx mit-tfal.
Kuntatt mar-romblu taż-żebgħa: Evita kuntatt dirett mal-linka tar-romblu taż-żebgħa. F'każ ta' kuntatt mal-ġilda, naddaf bis-sapun u bl-ilma. Jekk il-linka tidħol f'għajnejk, laħlaħ sewwa b'ilma nadif u fittex parir mediku jekk l-irritazzjoni tippersisti.
Immaniġġjar: Uża biss ir-romblu taż-żebgħa skont l-istruzzjonijiet tat-tħaddim biex tevita korriment jew ħsara lill-apparat. Tużax forza meta tgħabbi jew tibdel ir-romblu taż-żebgħa.
Ħażna: It-tikkettar jista 'jinħażen f'temperatura normali tal-kamra. Madankollu, dawl tax-xemx dirett u temperaturi għoljin għandhom jiġu evitati sabiex ma jaffettwawx il-kwalità tar-romblu taż-żebgħa u l-funzjoni tal-apparat.
Rimi: Armi rombli tal-linka użati u tikketti tal-prezz difettużi skont ir-regolamenti lokali għal provvisti tal-printer u partijiet tal-plastik. Ir-rombli taż-żebgħa m'għandhomx jintremew mal-iskart domestiku jekk ikun fihom residwi taż-żebgħa.

NL - Informatie over productveiligheid:
Gebruiksaanwijzing: De etiketteerder is uitsluitend ontworpen voor het afdrukken van etiketten met de daarvoor bestemde inktrol. Gebruik alleen compatibele inktrollen om een perfecte werking en afdrukkwaliteit te garanderen.
Kindveiligheid: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 12 jaar. Bevat kleine onderdelen en inktrol die ingeslikt kunnen worden. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Contact met de inktrol: Vermijd direct contact met de inkt op de inktrol. In geval van huidcontact, reinigen met water en zeep. Als de inkt in de ogen komt, spoel dan grondig met schoon water en raadpleeg een arts als de irritatie aanhoudt.
Hantering: Gebruik de inktrol alleen volgens de gebruiksaanwijzing om letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. Gebruik geen kracht bij het plaatsen of verwisselen van de inktrol.
Opslag: De etiketteerder kan bij normale kamertemperatuur worden opgeslagen. Direct zonlicht en hoge temperaturen moeten echter vermeden worden om de kwaliteit van de inktrol en de werking van het apparaat niet aan te tasten.
Verwijdering: Gooi gebruikte inktrollen en defecte prijsetiketteerders weg volgens de plaatselijke voorschriften voor printeraccessoires en plastic onderdelen. Gooi inktrollen niet weg met het huishoudelijk afval als ze inktresten bevatten.

PL - Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu:
Instrukcja obsługi: etykieciarka jest przeznaczona wyłącznie do drukowania etykiet przy użyciu przeznaczonej do tego rolki z tuszem. Aby zapewnić prawidłowe działanie i jakość druku, należy używać wyłącznie zgodnych rolek z atramentem.
Bezpieczeństwo dzieci: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 12 roku życia. Zawiera małe części i rolkę z tuszem, które mogą zostać połknięte. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Kontakt z wałkiem atramentowym: Unikać bezpośredniego kontaktu z atramentem na wałku atramentowym. W przypadku kontaktu ze skórą należy umyć ją wodą z mydłem. Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy je dokładnie przemyć czystą wodą, a w przypadku utrzymywania się podrażnienia zasięgnąć porady lekarza.
Obsługa: Rolki z tuszem należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Podczas wkładania lub wymiany wałka z tuszem nie należy używać siły.
Przechowywanie: Etykieciarkę można przechowywać w normalnej temperaturze pokojowej. Należy jednak unikać bezpośredniego nasłonecznienia i wysokich temperatur, aby nie pogorszyć jakości wałka z tuszem i działania urządzenia.
Utylizacja: Zużyte rolki z tuszem i uszkodzone etykieciarki cenowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi akcesoriów do drukarek i części plastikowych. Nie należy wyrzucać wałków z atramentem wraz z odpadami domowymi, jeśli zawierają one pozostałości atramentu.

PT - Informações sobre a segurança do produto:
Instruções de utilização: A etiquetadora foi concebida exclusivamente para imprimir etiquetas com o rolo de tinta pretendido. Utilize apenas rolos de tinta compatíveis para garantir o funcionamento correto e a qualidade de impressão.
Segurança das crianças: Não é adequado para crianças com menos de 12 anos de idade. Contém peças pequenas e rolo de tinta que podem ser engolidos. Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
Contacto com o rolo de tinta: Evitar o contacto direto com a tinta do rolo de tinta. Em caso de contacto com a pele, limpar com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lavar abundantemente com água limpa e consultar um médico se a irritação persistir.
Manuseamento: Utilizar o rolo de tinta apenas de acordo com as instruções de utilização, para evitar ferimentos ou danos no aparelho. Não utilizar força ao inserir ou substituir o rolo de tinta.
Armazenamento: A etiquetadora pode ser armazenada à temperatura ambiente normal. No entanto, a luz solar direta e as temperaturas elevadas devem ser evitadas, para não prejudicar a qualidade do rolo de tinta e o funcionamento do aparelho.
Eliminação: Eliminar os rolos de tinta usados e as etiquetas de preço defeituosas de acordo com os regulamentos locais para acessórios de impressora e peças de plástico. Os rolos de tinta não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, se contiverem resíduos de tinta.

RO - Informații privind siguranța produsului:
Instrucțiuni de utilizare: Etichetatoarea este proiectată exclusiv pentru imprimarea etichetelor cu rola de cerneală prevăzută. Utilizați numai role de cerneală compatibile pentru a asigura funcționarea corespunzătoare și calitatea imprimării.
Siguranța copiilor: Nu este potrivit pentru copiii sub 12 ani. Conține piese mici și rolă de cerneală care pot fi înghițite. Țineți dispozitivul departe de îndemâna copiilor.
Contactul cu rola de cerneală: Evitați contactul direct cu cerneala de pe rola de cerneală. În caz de contact cu pielea, curățați cu apă și săpun. Dacă cerneala ajunge în ochi, clătiți bine cu apă curată și solicitați sfatul medicului dacă iritația persistă.
Manipulare: Utilizați rola de cerneală numai în conformitate cu instrucțiunile de utilizare pentru a evita rănirea sau deteriorarea dispozitivului. Nu forțați atunci când introduceți sau schimbați rola de cerneală.
Depozitare: Etichetatorul poate fi depozitat la temperatura normală a camerei. Cu toate acestea, lumina directă a soarelui și temperaturile ridicate trebuie evitate pentru a nu afecta calitatea rolei de cerneală și funcționarea dispozitivului.
Eliminare: Eliminați rolele de cerneală folosite și etichetoarele de preț defecte în conformitate cu reglementările locale privind accesoriile imprimantelor și piesele din plastic. Nu eliminați rolele de cerneală împreună cu deșeurile menajere dacă acestea conțin reziduuri de cerneală.

SE - Information om produktsäkerhet:
Bruksanvisning: Etiketteringsmaskinen är uteslutande avsedd för utskrift av etiketter med den avsedda bläckrullen. Använd endast kompatibla bläckrullar för att säkerställa korrekt funktion och utskriftskvalitet.
Barnsäkerhet: Inte lämplig för barn under 12 år. Innehåller smådelar och bläckrulle som kan sväljas. Förvara enheten utom räckhåll för barn.
Kontakt med bläckrullen: Undvik direktkontakt med bläcket på bläckrullen. Vid hudkontakt, rengör med tvål och vatten. Om bläcket kommer i ögonen, skölj noggrant med rent vatten och uppsök läkare om irritationen kvarstår.
Hantering: Använd endast bläckrullen i enlighet med bruksanvisningen för att undvika personskador eller skador på enheten. Använd inte våld när du sätter i eller byter bläckrulle.
Förvaring: Etikettern kan förvaras i normal rumstemperatur. Direkt solljus och höga temperaturer bör dock undvikas för att inte försämra kvaliteten på bläckrullen och enhetens funktion.
Avfallshantering: Kassera använda bläckrullar och defekta prislappar i enlighet med lokala föreskrifter för skrivartillbehör och plastdelar. Släng inte bläckrullar med hushållssoporna om de innehåller bläckrester.

SK - Informácie o bezpečnosti výrobku:
Návod na použitie: Etiketovač je určený výlučne na tlač etikiet s určeným valčekom atramentu. Na zabezpečenie správnej funkcie a kvality tlače používajte len kompatibilné atramentové valce.
Bezpečnosť pre deti: Nevhodné pre deti mladšie ako 12 rokov. Obsahuje malé časti a atramentový valček, ktoré môžu byť prehltnuté. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
Kontakt s atramentovým valcom: Zabráňte priamemu kontaktu s atramentom na atramentovom valci. V prípade kontaktu s pokožkou ju očistite vodou a mydlom. Ak sa atrament dostane do očí, dôkladne ich vypláchnite čistou vodou a ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc.
Manipulácia: Atramentový valček používajte len v súlade s návodom na obsluhu, aby nedošlo k poraneniu alebo poškodeniu zariadenia. Pri vkladaní alebo výmene atramentového valčeka nepoužívajte silu.
Skladovanie: Etiketovací strojček sa môže skladovať pri bežnej izbovej teplote. Je však potrebné vyhnúť sa priamemu slnečnému žiareniu a vysokým teplotám, aby sa nezhoršila kvalita atramentového valčeka a funkčnosť zariadenia.
Likvidácia: Použité atramentové valčeky a chybné cenovky zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi pre príslušenstvo tlačiarní a plastové diely. Ak atramentové valčeky obsahujú zvyšky atramentu, nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom.

SI - Informacije o varnosti izdelka:
Navodila za uporabo: Etiketni tiskalnik je namenjen izključno tiskanju etiket s predvidenim zvitkom črnila. Za zagotovitev pravilnega delovanja in kakovosti tiskanja uporabljajte samo združljive valje s črnilom.
Varnost za otroke: Ni primerno za otroke, mlajše od 12 let. Vsebuje majhne dele in valj s črnilom, ki jih lahko pogoltnejo. Napravo hranite zunaj dosega otrok.
Stik z valjčkom črnila: Izogibajte se neposrednemu stiku s črnilom na valjčku črnila. V primeru stika s kožo jo očistite z milom in vodo. Če črnilo pride v oči, jih temeljito sperite s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč, če se draženje nadaljuje.
Ravnanje: Valjček za črnilo uporabljajte le v skladu z navodili za uporabo, da se izognete poškodbam ali poškodbam naprave. Pri vstavljanju ali menjavi valja za črnilo ne uporabljajte sile.
Shranjevanje: Etiketni tiskalnik lahko shranjujete pri običajni sobni temperaturi. Vendar se je treba izogibati neposredni sončni svetlobi in visokim temperaturam, da ne bi poslabšali kakovosti valja črnila in delovanja naprave.
Odstranjevanje: Uporabljene valjčke črnila in okvarjene etiketnike s ceno odstranite v skladu z lokalnimi predpisi za dodatno opremo tiskalnikov in plastične dele. Valjčkov črnila ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki, če vsebujejo ostanke črnila.

ES - Información sobre la seguridad del producto:
Instrucciones de uso: La etiquetadora está diseñada exclusivamente para imprimir etiquetas con el rodillo de tinta previsto. Utilice únicamente rodillos de tinta compatibles para garantizar el correcto funcionamiento y la calidad de impresión.
Seguridad infantil: No apta para niños menores de 12 años. Contiene piezas pequeñas y un rollo de tinta que pueden tragarse. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Contacto con el rodillo de tinta: Evite el contacto directo con la tinta del rodillo de tinta. En caso de contacto con la piel, límpiela con agua y jabón. Si la tinta entra en contacto con los ojos, enjuáguelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico si persiste la irritación.
Manipulación: Utilice el rodillo de tinta únicamente de acuerdo con las instrucciones de uso para evitar lesiones o daños en el aparato. No emplee fuerza al insertar o cambiar el rodillo de tinta.
Almacenamiento: La etiquetadora puede almacenarse a temperatura ambiente normal. Sin embargo, debe evitarse la luz solar directa y las altas temperaturas para no perjudicar la calidad del rodillo de tinta y el funcionamiento del aparato.
Eliminación: Deseche los rodillos de tinta usados y las etiquetadoras de precio defectuosas de acuerdo con la normativa local para accesorios de impresora y piezas de plástico. No deseche los rodillos de tinta con la basura doméstica si contienen restos de tinta.

CZ - Informace o bezpečnosti výrobku:
Návod k použití: Etiketovač je určen výhradně k tisku etiket s určeným inkoustovým válcem. Pro zajištění správné funkce a kvality tisku používejte pouze kompatibilní inkoustové válce.
Bezpečnost pro děti: Není vhodné pro děti mladší 12 let. Obsahuje malé části a inkoustový válec, které mohou být spolknuty. Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
Kontakt s inkoustovým válečkem: Zabraňte přímému kontaktu s inkoustem na inkoustovém válečku. V případě kontaktu s pokožkou ji očistěte vodou a mýdlem. Pokud se inkoust dostane do očí, důkladně je vypláchněte čistou vodou a pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
Manipulace: Inkoustový váleček používejte pouze v souladu s návodem k obsluze, aby nedošlo ke zranění nebo poškození zařízení. Při vkládání nebo výměně inkoustového válečku nepoužívejte sílu.
Skladování: Etiketovací strojek lze skladovat při běžné pokojové teplotě. Je však třeba se vyhnout přímému slunečnímu záření a vysokým teplotám, aby nedošlo ke zhoršení kvality inkoustového válečku a funkce zařízení.
Likvidace: Použité inkoustové válečky a vadné ceniny štítkovače likvidujte v souladu s místními předpisy pro příslušenství tiskáren a plastové díly. Inkoustové válečky nelikvidujte společně s domovním odpadem, pokud obsahují zbytky inkoustu.

HU - Termékbiztonsággal kapcsolatos információk:
A címkézőgépet kizárólag a címkék nyomtatására tervezték az arra szolgáló festéktekerccsel. A megfelelő működés és nyomtatási minőség biztosítása érdekében csak kompatibilis tintatekercseket használjon.
Gyermekbiztonság: 12 év alatti gyermekek számára nem alkalmas. Lenyelhető apró alkatrészeket és tintatekercset tartalmaz. Tartsa a készüléket gyermekek számára elérhetetlen helyen.
Érintkezés a tintagörgővel: Kerülje a közvetlen érintkezést a tintagörgőn lévő tintával. Bőrrel való érintkezés esetén tisztítsa meg szappannal és vízzel. Ha a tinta a szembe kerül, alaposan öblítse ki tiszta vízzel, és ha az irritáció továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz.
Kezelés: A sérülések vagy a készülék károsodásának elkerülése érdekében a tintahengert csak a használati utasításnak megfelelően használja. Ne alkalmazzon erőszakot a tintagörgő behelyezésekor vagy cseréjekor.
Tárolás: A címkéző normál szobahőmérsékleten tárolható. A közvetlen napfényt és a magas hőmérsékletet azonban kerülni kell, hogy a tintatekercs minősége és a készülék működése ne károsodjon.
Eltávolítás: A használt tintatekercseket és a hibás árcímkézőket a nyomtató tartozékaira és műanyag alkatrészeire vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ne dobja ki a tintatekercseket a háztartási hulladékkal együtt, ha azok tintamaradványokat tartalmaznak.

Mehr Informationen zum Produkt

Gehäusefarbe Grau
Druckwerk-/Ziffernanzahl 2 Druckwerke / 12+12-stellig
Etikettenformat Wellenrand 32x19mm
Zeichensatz Bäcker / Metzger
Zubehör Ohne Zubehör
Badura Artikel-Nr. 1-380059
Hersteller

K-D Hermann GmbH
Hainbrunner Straße 97
DE-69434 Hirschhorn
E-Mail: info@contact-online.de

Verpackungseinheit Stück
Lieferzeit 2-4 Wochen
Eigene Bewertung schreiben
Sie bewerten: Auszeichner Contact Premium 24.19 Grundpreis Bäcker-/Metzger
loader
Laden...

check-circle Sie haben Ihre Bewertung für die Moderation übermittelt.

Passende Etiketten

Preisetiketten 32x19mm leuchtrot Druck MITTIG "Sonderpreis" permanent
Artikel-Nr.
295-02b
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,95 € 2,32 €
ab 30 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 60 Rollen 1,80 € 2,14 €
ab 90 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 150 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 300 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 600 Rollen 1,45 € 1,73 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Etiketten 32x19mm mit IHREM Wunschaufdruck NACHDRUCK
Artikel-Nr.
890-92-gn
Lieferzeit
4-5 Wochen1
Menge Netto Brutto
ab 1 Karton 147,00 € 174,93 €
ab 2 Karton 117,00 € 139,23 €
ab 3 Karton 87,00 € 103,53 €
ab 5 Karton 75,00 € 89,25 €
ab 10 Karton 66,00 € 78,54 €
ab 20 Karton 60,00 € 71,40 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Etiketten 32x19mm mit IHREM Wunschaufdruck ERSTAUFTRAG
Artikel-Nr.
890-92-ge
Lieferzeit
4-5 Wochen1
Menge Netto Brutto
ab 1 Karton 180,00 € 214,20 €
ab 2 Karton 162,00 € 192,78 €
ab 3 Karton 96,00 € 114,24 €
ab 5 Karton 82,50 € 98,18 €
ab 10 Karton 69,00 € 82,11 €
ab 20 Karton 60,00 € 71,40 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtgelb permanent
Artikel-Nr.
292-02
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Etiketten 32x19mm Druck MITTIG "Mindestens haltbar bis" permanent
Artikel-Nr.
295-10b
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm weiß permanent mit 3-fach Sicherheitsschnitt
Artikel-Nr.
295-14
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,90 € 2,26 €
ab 30 Rollen 1,80 € 2,14 €
ab 60 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 90 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 150 Rollen 1,60 € 1,90 €
ab 300 Rollen 1,50 € 1,78 €
ab 600 Rollen 1,40 € 1,67 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtrot permanent
Artikel-Nr.
294-02
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtorange permanent
Artikel-Nr.
296-02
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtgrün permanent
Artikel-Nr.
293-02
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
OUTDOOR-Etiketten 32x19mm weiß permanent
Artikel-Nr.
299-90
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 3,35 € 3,99 €
ab 30 Rollen 3,25 € 3,87 €
ab 60 Rollen 3,20 € 3,81 €
ab 90 Rollen 3,15 € 3,75 €
ab 150 Rollen 3,10 € 3,69 €
ab 300 Rollen 3,00 € 3,57 €
ab 600 Rollen 2,90 € 3,45 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtrot Druck OBEN "Sonderpreis" permanent
Artikel-Nr.
295-02a
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,95 € 2,32 €
ab 30 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 60 Rollen 1,80 € 2,14 €
ab 90 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 150 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 300 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 600 Rollen 1,45 € 1,73 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm leuchtrot Druck UNTEN "Sonderpreis" permanent
Artikel-Nr.
295-02c
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,95 € 2,32 €
ab 30 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 60 Rollen 1,80 € 2,14 €
ab 90 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 150 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 300 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 600 Rollen 1,45 € 1,73 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm weiß 3 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,60 € 1,90 €
ab 30 Rollen 1,50 € 1,78 €
ab 60 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 90 Rollen 1,40 € 1,67 €
ab 150 Rollen 1,30 € 1,55 €
ab 300 Rollen 1,20 € 1,43 €
ab 600 Rollen 1,10 € 1,31 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Preisetiketten 32x19mm weiss "Vordruck für Eierkennzeichnung" permanent
Artikel-Nr.
295-12
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 2,00 € 2,38 €
ab 30 Rollen 1,90 € 2,26 €
ab 60 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 90 Rollen 1,80 € 2,14 €
ab 150 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 300 Rollen 1,60 € 1,90 €
ab 600 Rollen 1,50 € 1,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Etiketten 32x19mm Druck OBEN "Mindestens haltbar bis" permanent
Artikel-Nr.
295-10a
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Rollen 1,85 € 2,20 €
ab 30 Rollen 1,75 € 2,08 €
ab 60 Rollen 1,70 € 2,02 €
ab 90 Rollen 1,65 € 1,96 €
ab 150 Rollen 1,55 € 1,84 €
ab 300 Rollen 1,45 € 1,73 €
ab 600 Rollen 1,35 € 1,61 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit

Passende Farbrollen

Doppelfarbrollen für Auszeichner Contact Duo 2-Zeiler  5er Blisterpack
Artikel-Nr.
186-20a
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 37,50 € 44,62 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Doppelfarbrolle für Auszeichner Contact Duo 2-Zeiler
Artikel-Nr.
186-20
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Stück 7,90 € 9,40 €
ab 5 Stück 7,50 € 8,92 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
loader
Laden...