Folienschreiber Staedtler Lumocolor rot B breit wasserfest

Abgeschrägte Spitze zum dick und dünn schreiben
Permanent · Lichtbeständig · Wasserfest · mit Spiritus abwaschbar
1-3 mm Strichbreite
Artikel-Nr.
545-00
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Stück 1,65 € 1,96 €
ab 10 Stück 1,55 € 1,84 €
ab 20 Stück 1,50 € 1,78 €
ab 50 Stück 1,45 € 1,73 €
ab 100 Stück 1,40 € 1,67 €
ab 500 Stück 1,30 € 1,55 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit

Produktbeschreibung

Abgeschrägte Spitze zum dick und dünn schreiben
1-3 mm Strichbreite / B
Farbe:  rot
Permanent / Wasserfest, mit Spiritus abwaschbar
Geruchsarm, lichtbeständig, wetterfest, nachfüllbar

Optimal bei Verwendung mit unseren Preisschildern oder glatte Oberflächen z.B. Folien, CDs/DVDs, Glas, Kunststoff, Metall...
Trocknet sekundenschnell und ist daher ideal für Linkshänder
Automatischer Druckausgleich verhindert Auslaufen im Flugzeug
Durch die "DRY SAFE"-Technologie können Sie den Stift tagelang offen liegen lassen ohne das der Stift austrocknet
Made in Germany

Informationen zur Produktsicherheit

Verwendungshinweis: Der Folienschreiber ist speziell für das Beschriften von glatten, nicht porösen Oberflächen wie Folien, Glas oder Kunststoff entwickelt. Die wasserfeste Tinte ist permanent und nicht leicht zu entfernen. Testen Sie den Schreiber vor der Anwendung an einer unauffälligen Stelle.

Kindersicherheit: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen wie der Kappe. Bewahren Sie den Schreiber außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Kontakt mit Haut und Augen: Vermeiden Sie den Kontakt der Tinte mit Haut und Augen. Bei Hautkontakt mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt gründlich mit Wasser spülen und bei anhaltender Reizung einen Arzt konsultieren.

Lagerung: Bewahren Sie den Folienschreiber horizontal an einem kühlen, trockenen Ort auf. Direkte Sonneneinstrahlung oder hohe Temperaturen können die Tintenqualität beeinträchtigen.

Entfernung der Tinte: Die wasserfeste Tinte lässt sich schwer entfernen. Verwenden Sie geeignete Reinigungsmittel wie Alkohol oder Lösungsmittel, wenn eine Entfernung erforderlich ist.

Entsorgung: Entsorgen Sie leere oder defekte Folienschreiber gemäß den lokalen Vorschriften für Marker und farbstoffhaltige Produkte. Leere Schreibgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Weitere Sprachen

BG - Информация за безопасността на продукта:
Инструкции за употреба: Писалката за фолио е специално разработена за етикетиране на гладки, непорьозни повърхности като фолио, стъкло или пластмаса. Водоустойчивото мастило е трайно и не може да се отстрани лесно. Преди употреба тествайте писалката върху незабележима област.
Безопасност за деца: Не е подходящ за деца под 3 години. Съществува риск от задушаване при поглъщане на малки части като капачката. Съхранявайте писалката на място, недостъпно за деца.
Контакт с кожата и очите: Избягвайте контакт на мастилото с кожата и очите. В случай на контакт с кожата, измийте я със сапун и вода. В случай на контакт с очите, изплакнете обилно с вода и се консултирайте с лекар, ако дразненето продължава.
Съхранение: Съхранявайте химикалката с фолио в хоризонтално положение на хладно и сухо място. Пряката слънчева светлина или високите температури могат да повлияят на качеството на мастилото.
Отстраняване на мастилото: Водоустойчивото мастило се отстранява трудно. Ако е необходимо отстраняване, използвайте подходящи почистващи препарати, като алкохол или разтворители.
Изхвърляне: Изхвърляйте празните или дефектни фолиа в съответствие с местните разпоредби за маркери и продукти, съдържащи оцветители. Празните химикалки не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.

DK - Information om produktsikkerhed:
Brugsanvisning: Foliepennen er specielt udviklet til mærkning af glatte, ikke-porøse overflader som f.eks. folie, glas eller plast. Det vandfaste blæk er permanent og kan ikke nemt fjernes. Test pennen på et ubemærket område før brug.
Børnesikkerhed: Ikke egnet til børn under 3 år. Der er risiko for kvælning, hvis små dele som f.eks. hætten sluges. Opbevar pennen uden for børns rækkevidde.
Kontakt med hud og øjne: Undgå, at blækket kommer i kontakt med hud og øjne. I tilfælde af hudkontakt vaskes med vand og sæbe. Ved øjenkontakt skylles grundigt med vand, og der søges læge, hvis irritationen varer ved.
Opbevaring: Opbevar filmpennen vandret på et køligt, tørt sted. Direkte sollys eller høje temperaturer kan påvirke blækkets kvalitet.
Fjernelse af blæk: Det vandfaste blæk er vanskeligt at fjerne. Brug egnede rengøringsmidler som alkohol eller opløsningsmidler, hvis det er nødvendigt at fjerne det.
Bortskaffelse: Bortskaf tomme eller defekte foliepenne i overensstemmelse med lokale regler for tuscher og produkter, der indeholder farvestoffer. Tomme penne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.

EE - Teave tooteohutuse kohta:
Fooliumipliiats on spetsiaalselt välja töötatud siledate, mittepoorsete pindade, nagu foolium, klaas või plastik, märgistamiseks. Veekindel tint on püsiv ja seda ei saa kergesti eemaldada. Proovige pliiatsit enne kasutamist silmatorkamatul pinnal.
Lapse ohutus: Ei sobi alla 3-aastastele lastele. Väikeste osade, näiteks korgi allaneelamise korral on lämbumisoht. Hoidke pliiats laste käeulatusest eemal.
Kokkupuude naha ja silmadega: Vältige tindi kokkupuudet naha ja silmadega. Naha kokkupuute korral pesta seebi ja veega. Silmadega kokkupuute korral loputage põhjalikult veega ja ärrituse püsimisel pöörduge arsti poole.
Säilitamine: Säilitage kilepliiatsit horisontaalselt jahedas ja kuivas kohas. Otsene päikesevalgus või kõrged temperatuurid võivad mõjutada tindi kvaliteeti.
Tindi eemaldamine: Veekindlat tinti on raske eemaldada. Kui eemaldamine on vajalik, kasutage sobivaid puhastusvahendeid, näiteks alkoholi või lahusteid.
Hävitamine: Hävitage tühjad või defektsed kilepliiatsid vastavalt kohalikele eeskirjadele markerite ja värvaineid sisaldavate toodete kohta. Tühje pliiatseid ei tohi hävitada koos majapidamisjäätmetega.

FI - Tuoteturvallisuutta koskevat tiedot:
Foliokynä on kehitetty erityisesti sileiden, ei-huokoisten pintojen, kuten kalvojen, lasin tai muovin, merkitsemiseen. Vedenkestävä muste on pysyvää eikä sitä voi helposti poistaa. Testaa kynää huomaamattomalla alueella ennen käyttöä.
Lasten turvallisuus: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa tukehtumisvaara, jos pieniä osia, kuten korkki, niellään. Pidä kynä poissa lasten ulottuvilta.
Iho- ja silmäkosketus: Vältä musteen joutumista iholle ja silmiin. Ihokosketuksen sattuessa pese iho saippualla ja vedellä. Silmäkosketuksen sattuessa huuhtele huolellisesti vedellä ja ota yhteys lääkäriin, jos ärsytys jatkuu.
Säilytys: Säilytä kalvokynä vaakasuorassa viileässä, kuivassa paikassa. Suora auringonvalo tai korkeat lämpötilat voivat vaikuttaa musteen laatuun.
Musteen poistaminen: Vedenkestävää mustetta on vaikea poistaa. Käytä sopivia puhdistusaineita, kuten alkoholia tai liuottimia, jos poistaminen on tarpeen.
Hävittäminen: Hävitä tyhjät tai vialliset kalvokynät paikallisten merkkiaineita ja väriaineita sisältäviä tuotteita koskevien määräysten mukaisesti. Tyhjiä kyniä ei saa hävittää talousjätteen mukana.

FR - Informations sur la sécurité du produit :
Conseil d'utilisation : Le feutre pour films est spécialement conçu pour écrire sur des surfaces lisses et non poreuses comme les films, le verre ou le plastique. L'encre résistante à l'eau est permanente et ne s'efface pas facilement. Testez le marqueur sur un endroit discret avant de l'utiliser.
Sécurité des enfants : ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion de petites pièces comme le capuchon. Conservez l'enregistreur hors de portée des enfants.
Contact avec la peau et les yeux : évitez tout contact de l'encre avec la peau et les yeux. En cas de contact avec la peau, lavez à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin si l'irritation persiste.
Stockage : conserver le marqueur à l'horizontale dans un endroit frais et sec. La lumière directe du soleil ou des températures élevées peuvent altérer la qualité de l'encre.
Enlèvement de l'encre : l'encre résistante à l'eau est difficile à enlever. Utilisez des produits de nettoyage appropriés, tels que de l'alcool ou des solvants, si un retrait est nécessaire.
Mise au rebut : Éliminez les marqueurs vides ou défectueux conformément aux réglementations locales relatives aux marqueurs et aux produits contenant des colorants. Les stylos vides ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

GR - Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των προϊόντων:
Το στυλό μεμβράνης έχει αναπτυχθεί ειδικά για την επισήμανση λείων, μη πορωδών επιφανειών, όπως μεμβράνες, γυαλί ή πλαστικό. Το αδιάβροχο μελάνι είναι μόνιμο και δεν μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα. Δοκιμάστε το στυλό σε μια δυσδιάκριτη περιοχή πριν από τη χρήση.
Ασφάλεια για τα παιδιά: Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού σε περίπτωση κατάποσης μικρών τμημάτων, όπως το καπάκι. Φυλάξτε το στυλό μακριά από τα παιδιά.
Επαφή με το δέρμα και τα μάτια: Αποφύγετε την επαφή του μελανιού με το δέρμα και τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλύνετε με σαπούνι και νερό. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε καλά με νερό και συμβουλευτείτε γιατρό εάν ο ερεθισμός επιμένει.
Αποθήκευση: Αποθηκεύστε το στυλό φιλμ οριζόντια σε δροσερό και ξηρό μέρος. Το άμεσο ηλιακό φως ή οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα του μελανιού.
Αφαίρεση του μελανιού: Το αδιάβροχο μελάνι είναι δύσκολο να αφαιρεθεί. Χρησιμοποιήστε κατάλληλα καθαριστικά μέσα, όπως οινόπνευμα ή διαλύτες, εάν η αφαίρεση είναι απαραίτητη.
Απόρριψη: Απορρίψτε τα άδεια ή ελαττωματικά στυλό μεμβράνης σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς για μαρκαδόρους και προϊόντα που περιέχουν χρωστικές ουσίες. Τα άδεια στυλό δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

IE - Faisnéis sábháilteachta táirgí:
Treoracha úsáide: Tá an peann scragall forbartha go speisialta chun é a scríobh ar dhromchlaí mín, neamh-scagach cosúil le scragall, gloine nó plaisteach. Tá an dúch uiscedhíonach buan agus ní éasca é a bhaint. Sula n-úsáideann tú, déan an peann a thástáil i limistéar neamhfheiceálach.
Sábháilteacht leanaí: Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 3 bliana. Tá baol plúchadh ann má shlogtar codanna beaga mar an caipín. Coinnigh an taifeadán as teacht na leanaí.
Teagmháil leis an gcraiceann agus leis na súile: Seachain teagmháil leis an dúch leis an gcraiceann agus leis na súile. I gcás teagmhála craiceann, nigh le galúnach agus uisce. Má tharlaíonn teagmháil súl, sruthlaigh go maith le huisce agus téigh i gcomhairle le dochtúir má leanann an greannú.
Stóráil: Stóráil an peann go cothrománach in áit fhionnuar, tirim. Is féidir le solas díreach nó teochtaí arda tionchar a imirt ar chaighdeán an dúch.
Baint Dúigh: Is deacair an dúch uiscedhíonach a bhaint. Úsáid oibreáin ghlantacháin chuí amhail alcól nó tuaslagóirí más gá é a bhaint.
Diúscairt: Déan pinn fholmha nó lochtacha a dhiúscairt de réir na rialachán áitiúil maidir le marcóirí agus táirgí ina bhfuil dath. Ní bhaineann uirlisí scríbhneoireachta folamh le dramhaíl tí.

IT - Informazioni sulla sicurezza del prodotto:
Istruzioni per l'uso: la penna a foglio è stata sviluppata appositamente per etichettare superfici lisce e non porose come fogli, vetro o plastica. L'inchiostro impermeabile è permanente e non può essere facilmente rimosso. Prima dell'uso, testare la penna su un'area non visibile.
Sicurezza dei bambini: non è adatta ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Esiste il rischio di soffocamento in caso di ingestione di piccole parti come il cappuccio. Tenere la penna fuori dalla portata dei bambini.
Contatto con la pelle e gli occhi: evitare il contatto dell'inchiostro con la pelle e gli occhi. In caso di contatto con la pelle, lavarsi con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare un medico se l'irritazione persiste.
Conservazione: conservare la penna a pellicola in posizione orizzontale in un luogo fresco e asciutto. La luce diretta del sole o le alte temperature possono compromettere la qualità dell'inchiostro.
Rimozione dell'inchiostro: l'inchiostro impermeabile è difficile da rimuovere. Se è necessario rimuoverlo, utilizzare detergenti adeguati come alcol o solventi.
Smaltimento: Smaltire le penne a foglio vuote o difettose in conformità con le normative locali per i pennarelli e i prodotti contenenti coloranti. Le penne vuote non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.

HR - Informacije o sigurnosti proizvoda:
Upute za uporabu: Folija je posebno razvijena za pisanje na glatkim, neporoznim površinama kao što su folija, staklo ili plastika. Vodootporna tinta je trajna i nije je lako ukloniti. Prije uporabe testirajte olovku na neupadljivom mjestu.
Sigurnost djece: Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Postoji opasnost od gušenja ako se progutaju mali dijelovi poput poklopca. Držite diktafon izvan dohvata djece.
Dodir s kožom i očima: Izbjegavajte kontakt tinte s kožom i očima. U slučaju dodira s kožom, oprati sapunom i vodom. Ako dođe do kontakta s očima, temeljito isperite vodom i obratite se liječniku ako iritacija ne prestane.
Čuvanje: Olovku čuvajte vodoravno na hladnom i suhom mjestu. Izravna sunčeva svjetlost ili visoke temperature mogu utjecati na kvalitetu tinte.
Uklanjanje tinte: Vodootpornu tintu teško je ukloniti. Koristite odgovarajuća sredstva za čišćenje kao što su alkohol ili otapala ako je potrebno uklanjanje.
Odlaganje: Prazne ili neispravne olovke odložite u skladu s lokalnim propisima za markere i proizvode koji sadrže boju. Prazan pribor za pisanje ne spada u kućni otpad.

LV - Informācija par izstrādājumu drošumu:
Folijas pildspalva ir īpaši izstrādāta gludu, neporainu virsmu, piemēram, folijas, stikla vai plastmasas, marķēšanai. Ūdensnecaurlaidīgā tinte ir noturīga, un to nevar viegli noņemt. Pirms lietošanas izmēģiniet pildspalvu uz neuzkrītošas vietas.
Bērnu drošība: Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Pastāv aizrīšanās risks, ja tiek norītas sīkas detaļas, piemēram, vāciņš. Glabājiet pildspalvu bērniem nepieejamā vietā.
Saskare ar ādu un acīm: Izvairieties no tintes saskares ar ādu un acīm. Saskares gadījumā ar ādu nomazgājiet ar ziepēm un ūdeni. Saskares ar acīm gadījumā rūpīgi izskalojiet ar ūdeni un, ja kairinājums saglabājas, konsultējieties ar ārstu.
Uzglabāšana: plēves pildspalvu uzglabāt horizontāli vēsā un sausā vietā. Tieša saules gaisma vai augsta temperatūra var ietekmēt tintes kvalitāti.
Tintes noņemšana: Ūdensnecaurlaidīgo tinti ir grūti noņemt. Ja nepieciešams noņemt, izmantojiet piemērotus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, spirtu vai šķīdinātājus.
Iznīcināšana: Tukšas vai bojātas folijas pildspalvas utilizējiet saskaņā ar vietējiem marķieru un krāsvielas saturošu produktu noteikumiem. Tukšas pildspalvas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.

LT - Informacija apie gaminio saugą:
Folijos rašiklis specialiai sukurtas lygiems, neporėtiems paviršiams, tokiems kaip folija, stiklas ar plastikas, ženklinti. Vandeniui atsparus rašalas yra ilgalaikis ir negali būti lengvai pašalintas. Prieš naudodami išbandykite rašiklį ant nepastebimo ploto.
Saugumas vaikams: Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams. Prarijus smulkias dalis, pavyzdžiui, dangtelį, kyla pavojus užspringti. Laikykite rašiklį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Sąlytis su oda ir akimis: Venkite rašalo sąlyčio su oda ir akimis. Patekus ant odos, nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, kruopščiai nuplaukite vandeniu, o jei dirginimas išlieka, kreipkitės į gydytoją.
Laikymas: Plėvelinį rašiklį laikykite horizontaliai, vėsioje ir sausoje vietoje. Tiesioginiai saulės spinduliai arba aukšta temperatūra gali turėti įtakos rašalo kokybei.
Rašalo pašalinimas: Vandeniui atsparų rašalą sunku pašalinti. Jei būtina pašalinti, naudokite tinkamas valymo priemones, pavyzdžiui, alkoholį arba tirpiklius.
Šalinimas: Tuščius ar sugedusius plėvelinius rašiklius utilizuokite laikydamiesi vietos taisyklių, taikomų žymekliams ir produktams, kurių sudėtyje yra dažiklių. Tuščių rašiklių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.

MT - Informazzjoni dwar is-sigurtà tal-prodott:
Struzzjonijiet għall-użu: Il-pinna tal-fojl hija żviluppata apposta għall-kitba fuq uċuħ lixxi u mhux porużi bħal fojl, ħġieġ jew plastik. Il-linka li ma jgħaddix ilma minnha hija permanenti u mhux faċli biex titneħħa. Qabel ma tuża, ittestja l-pinna f'żona li ma tidherx.
Sigurtà tat-tfal: Mhux adattat għal tfal taħt it-3 snin. Hemm riskju ta' soffokazzjoni jekk jinbelgħu partijiet żgħar bħall-għatu. Żomm ir-reġistratur fejn ma jintlaħaqx mit-tfal.
Kuntatt mal-ġilda u l-għajnejn: Evita l-kuntatt tal-linka mal-ġilda u l-għajnejn. F'każ ta' kuntatt mal-ġilda, aħsel bis-sapun u l-ilma. Jekk iseħħ kuntatt mal-għajnejn, laħlaħ sewwa bl-ilma u ikkonsulta tabib jekk l-irritazzjoni tippersisti.
Ħażna: Aħżen il-pinna orizzontalment f'post frisk u niexef. Dawl tax-xemx dirett jew temperaturi għoljin jistgħu jaffettwaw il-kwalità tal-linka.
Tneħħija tal-Linka: Il-linka li ma jgħaddix ilma minnha hija diffiċli biex titneħħa. Uża aġenti xierqa tat-tindif bħal alkoħol jew solventi jekk it-tneħħija tkun meħtieġa.
Rimi: Armi pinen vojta jew difettużi skont ir-regolamenti lokali għal markaturi u prodotti li fihom iż-żebgħa. Strumenti vojta tal-kitba ma jappartjenux fl-iskart domestiku.

NL - Informatie over productveiligheid:
Gebruiksaanwijzing: De foliepen is speciaal ontwikkeld voor het labelen van gladde, niet-poreuze oppervlakken zoals folie, glas of kunststof. De watervaste inkt is permanent en kan niet gemakkelijk verwijderd worden. Test de pen voor gebruik op een onopvallende plek.
Kindveiligheid: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat verstikkingsgevaar als kleine onderdelen zoals de dop worden ingeslikt. Houd de pen buiten het bereik van kinderen.
Contact met de huid en ogen: Vermijd contact van de inkt met de huid en ogen. In geval van huidcontact, wassen met water en zeep. Bij contact met de ogen grondig uitspoelen met water en een arts raadplegen als de irritatie aanhoudt.
Opslag: Bewaar de foliepen horizontaal op een koele, droge plaats. Direct zonlicht of hoge temperaturen kunnen de inktkwaliteit aantasten.
Verwijderen van de inkt: De watervaste inkt is moeilijk te verwijderen. Gebruik geschikte reinigingsmiddelen zoals alcohol of oplosmiddelen als de inkt moet worden verwijderd.
Verwijdering: Gooi lege of defecte foliepennen weg volgens de plaatselijke voorschriften voor markers en producten die kleurstoffen bevatten. Lege pennen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.

PL - Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu:
Instrukcja użycia: Pisak foliowy został opracowany specjalnie do etykietowania gładkich, nieporowatych powierzchni, takich jak folie, szkło lub plastik. Wodoodporny tusz jest trwały i nie można go łatwo usunąć. Przed użyciem należy przetestować pisak na niewidocznym miejscu.
Bezpieczeństwo dzieci: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia. Istnieje ryzyko zadławienia w przypadku połknięcia małych części, takich jak nasadka. Pióro należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Kontakt ze skórą i oczami: Unikać kontaktu tuszu ze skórą i oczami. W przypadku kontaktu ze skórą, umyć ją wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami przemyć dokładnie wodą i skonsultować się z lekarzem, jeśli podrażnienie utrzymuje się.
Przechowywanie: Pióro foliowe należy przechowywać w pozycji poziomej w chłodnym i suchym miejscu. Bezpośrednie światło słoneczne lub wysokie temperatury mogą wpływać na jakość tuszu.
Usuwanie tuszu: Wodoodporny tusz jest trudny do usunięcia. W razie konieczności usunięcia należy użyć odpowiednich środków czyszczących, takich jak alkohol lub rozpuszczalniki.
Utylizacja: Puste lub uszkodzone pisaki foliowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi markerów i produktów zawierających barwniki. Pustych pisaków nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.

PT - Informações sobre a segurança do produto:
Instruções de utilização: A caneta de alumínio foi especialmente desenvolvida para etiquetar superfícies lisas e não porosas, tais como películas, vidro ou plástico. A tinta à prova de água é permanente e não pode ser facilmente removida. Teste a caneta numa área discreta antes de a utilizar.
Segurança das crianças: Não é adequada para crianças com menos de 3 anos de idade. Existe o risco de asfixia se forem engolidas peças pequenas, como a tampa. Manter a caneta fora do alcance das crianças.
Contacto com a pele e os olhos: Evitar o contacto da tinta com a pele e os olhos. Em caso de contacto com a pele, lavar com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lavar abundantemente com água e consultar um médico se a irritação persistir.
Armazenamento: Armazenar a caneta de película na horizontal, num local fresco e seco. A luz solar direta ou as temperaturas elevadas podem afetar a qualidade da tinta.
Remoção da tinta: A tinta à prova de água é difícil de remover. Utilize agentes de limpeza adequados, como álcool ou solventes, se for necessário remover a tinta.
Eliminação: Eliminar as canetas de película vazias ou defeituosas de acordo com os regulamentos locais relativos a marcadores e produtos que contenham corantes. As canetas vazias não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.

RO - Informații privind siguranța produsului:
Instrucțiuni de utilizare: Pixul cu folie a fost special dezvoltat pentru etichetarea suprafețelor netede, neporoase, cum ar fi foliile, sticla sau plasticul. Cerneala impermeabilă este permanentă și nu poate fi îndepărtată cu ușurință. Testați stiloul pe o suprafață discretă înainte de utilizare.
Siguranța copiilor: Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani. Există riscul de sufocare în cazul în care sunt înghițite părți mici, cum ar fi capacul. Țineți stiloul departe de îndemâna copiilor.
Contact cu pielea și ochii: Evitați contactul cernelii cu pielea și ochii. În caz de contact cu pielea, spălați cu apă și săpun. În caz de contact cu ochii, clătiți bine cu apă și consultați un medic dacă iritația persistă.
Depozitare: Depozitați stiloul cu film în poziție orizontală într-un loc răcoros și uscat. Lumina directă a soarelui sau temperaturile ridicate pot afecta calitatea cernelii.
Îndepărtarea cernelii: Cerneala impermeabilă este dificil de îndepărtat. Utilizați agenți de curățare adecvați, cum ar fi alcool sau solvenți, dacă este necesară îndepărtarea.
Eliminare: Eliminați stilourile cu folie goale sau defecte în conformitate cu reglementările locale pentru markere și produse care conțin coloranți. Stilourile goale nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere.

SE - Information om produktsäkerhet:
Bruksanvisning: Foliepennan är speciellt utvecklad för märkning av släta, icke-porösa ytor som t.ex. folier, glas eller plast. Det vattenfasta bläcket är permanent och går inte lätt att ta bort. Testa pennan på ett oansenligt område före användning.
Barnsäkerhet: Inte lämplig för barn under 3 år. Det finns risk för kvävning om små delar, t.ex. locket, sväljs. Förvara pennan utom räckhåll för barn.
Kontakt med hud och ögon: Undvik att bläcket kommer i kontakt med hud och ögon. Vid hudkontakt, tvätta med tvål och vatten. Vid ögonkontakt, skölj noggrant med vatten och kontakta läkare om irritationen kvarstår.
Förvaring: Förvara filmpennan vågrätt på en sval och torr plats. Direkt solljus eller höga temperaturer kan påverka bläckets kvalitet.
Avlägsna bläcket: Det vattenfasta bläcket är svårt att avlägsna. Använd lämpliga rengöringsmedel, t.ex. alkohol eller lösningsmedel, om det är nödvändigt.
Avfallshantering: Kassera tomma eller defekta foliepennor i enlighet med lokala föreskrifter för markörer och produkter som innehåller färgämnen. Tomma pennor får inte slängas i hushållssoporna.

SK - Informácie o bezpečnosti výrobku:
Návod na použitie: Fóliové pero bolo špeciálne vyvinuté na označovanie hladkých, neporéznych povrchov, ako sú fólie, sklo alebo plast. Vodovzdorný atrament je trvalý a nedá sa ľahko odstrániť. Pred použitím pero vyskúšajte na nenápadnej ploche.
Bezpečnosť pre deti: Nevhodné pre deti mladšie ako 3 roky. V prípade prehltnutia malých častí, ako je napríklad uzáver, hrozí riziko udusenia. Pero uchovávajte mimo dosahu detí.
Kontakt s pokožkou a očami: Zabráňte kontaktu atramentu s pokožkou a očami. V prípade kontaktu s pokožkou ju umyte vodou a mydlom. V prípade kontaktu s očami ich dôkladne vypláchnite vodou a ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekára.
Skladovanie: Fóliové pero skladujte vo vodorovnej polohe na chladnom a suchom mieste. Priame slnečné svetlo alebo vysoké teploty môžu ovplyvniť kvalitu atramentu.
Odstraňovanie atramentu: Vodovzdorný atrament sa ťažko odstraňuje. V prípade potreby odstránenia použite vhodné čistiace prostriedky, napríklad alkohol alebo rozpúšťadlá.
Likvidácia: Prázdne alebo poškodené fóliové perá zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi pre fixky a výrobky obsahujúce farbivá. Prázdne perá by sa nemali likvidovať spolu s domovým odpadom.

SI - Informacije o varnosti izdelka:
Navodila za uporabo: Pisalo za folijo je bilo posebej razvito za označevanje gladkih, neporoznih površin, kot so folije, steklo ali plastika. Vodoodporno črnilo je trajno in ga ni mogoče zlahka odstraniti. Pred uporabo pisalo preizkusite na neopazni površini.
Varnost za otroke: Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Obstaja nevarnost zadušitve, če pogoltnejo majhne dele, kot je pokrovček. Pisalo hranite zunaj dosega otrok.
Stik s kožo in očmi: Izogibajte se stiku črnila s kožo in očmi. Če pride do stika s kožo, jo umijte z milom in vodo. V primeru stika z očmi jih temeljito sperite z vodo in se v primeru vztrajnega draženja posvetujte z zdravnikom.
Shranjevanje: Filmsko pero shranjujte v vodoravni legi na hladnem in suhem mestu. Neposredna sončna svetloba ali visoke temperature lahko vplivajo na kakovost črnila.
Odstranjevanje črnila: Vodoodporno črnilo je težko odstraniti. Če je odstranjevanje potrebno, uporabite ustrezna čistilna sredstva, kot so alkohol ali topila.
Odstranjevanje: Prazna ali okvarjena folijska peresa odstranite v skladu z lokalnimi predpisi za označevalce in izdelke, ki vsebujejo barvila. Praznih pisal ne smete odlagati med gospodinjske odpadke.

ES - Información sobre la seguridad del producto:
Instrucciones de uso: El rotulador para folios se ha desarrollado especialmente para etiquetar superficies lisas y no porosas, como folios, cristal o plástico. La tinta resistente al agua es permanente y no se elimina fácilmente. Pruebe el rotulador en una zona discreta antes de utilizarlo.
Seguridad infantil: No apto para niños menores de 3 años. Existe riesgo de asfixia si se tragan piezas pequeñas como el capuchón. Mantenga el bolígrafo fuera del alcance de los niños.
Contacto con la piel y los ojos: Evite el contacto de la tinta con la piel y los ojos. En caso de contacto con la piel, lávese con agua y jabón. En caso de contacto con los ojos, aclarar con abundante agua y consultar a un médico si persiste la irritación.
Almacenamiento: Guarde el rotulador de película en posición horizontal en un lugar fresco y seco. La luz solar directa o las altas temperaturas pueden afectar a la calidad de la tinta.
Eliminación de la tinta: La tinta resistente al agua es difícil de eliminar. Si es necesario eliminarla, utilice productos de limpieza adecuados, como alcohol o disolventes.
Eliminación: Deseche los rotuladores de lámina vacíos o defectuosos de acuerdo con la normativa local para rotuladores y productos que contengan colorantes. Los rotuladores vacíos no deben desecharse con la basura doméstica.

CZ - Informace o bezpečnosti výrobku:
Návod k použití: Pero na fólie bylo speciálně vyvinuto pro označování hladkých, neporézních povrchů, jako jsou fólie, sklo nebo plast. Voděodolný inkoust je permanentní a nelze jej snadno odstranit. Před použitím pero vyzkoušejte na nenápadné ploše.
Bezpečnost pro děti: Nevhodné pro děti mladší 3 let. Při spolknutí malých částí, jako je víčko, hrozí nebezpečí udušení. Pero uchovávejte mimo dosah dětí.
Styk s kůží a očima: Zabraňte kontaktu inkoustu s kůží a očima. V případě kontaktu s pokožkou ji omyjte vodou a mýdlem. V případě kontaktu s očima je důkladně vypláchněte vodou a pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékaře.
Skladování: Filmové pero skladujte ve vodorovné poloze na chladném a suchém místě. Přímé sluneční světlo nebo vysoké teploty mohou ovlivnit kvalitu inkoustu.
Odstraňování inkoustu: Voděodolný inkoust se obtížně odstraňuje. V případě nutnosti odstranění použijte vhodné čisticí prostředky, například alkohol nebo rozpouštědla.
Likvidace: Prázdná nebo poškozená fóliová pera zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro popisovače a výrobky obsahující barviva. Prázdná pera by neměla být likvidována společně s domovním odpadem.

HU - Termékbiztonsággal kapcsolatos információk:
A fóliatollat kifejezetten sima, nem porózus felületek, például fóliák, üveg vagy műanyag feliratozására fejlesztették ki. A vízálló tinta tartós és nem lehet könnyen eltávolítani. Használat előtt tesztelje a tollat egy nem feltűnő területen.
Gyermekbiztonság: 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas. Fuldoklási veszély áll fenn, ha az apró részeket, például a kupakot lenyelik. Tartsa a tollat gyermekek számára elérhetetlen helyen.
Bőrrel és szemmel való érintkezés: Kerülje a tinta bőrrel és szemmel való érintkezését. Bőrrel való érintkezés esetén mossa le szappannal és vízzel. Szemmel való érintkezés esetén alaposan öblítse ki vízzel, és ha az irritáció továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz.
Tárolás: A filmtollat vízszintesen, hűvös, száraz helyen tárolja. A közvetlen napfény vagy a magas hőmérséklet befolyásolhatja a tinta minőségét.
A tinta eltávolítása: A vízálló tinta nehezen eltávolítható. Használjon megfelelő tisztítószereket, például alkoholt vagy oldószereket, ha az eltávolítás szükséges.
Megsemmisítés: Az üres vagy meghibásodott fóliatollakat a jelölőkre és színezéket tartalmazó termékekre vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az üres tollakat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.

Mehr Informationen zum Produkt

Farbe rot
Dicke Breit (B | 1-3mm)
Löslichkeit wasserfest
Spitze Schräg
Badura Artikel-Nr. 601
Hersteller

STAEDTLER Mars Deutschland GmbH
Moosäckerstraße 3
DE-90427 Nürnberg
E-Mail: info.de@staedtler.com

Verpackungseinheit Stück
Lieferzeit 1-2 Tage
Eigene Bewertung schreiben
Sie bewerten: Folienschreiber Staedtler Lumocolor rot B breit wasserfest
loader
Laden...

check-circle Sie haben Ihre Bewertung für die Moderation übermittelt.

loader
Laden...