1.000 Heftklammern No.10 für PB-16
Breite: 9mm | Schenkellänge: 5mm
Heftleistung: 2-16 Blatt
Die Klammern besitzen die Größe No.10
und eignen sich für handelsübliche Büroheftgeräte
Menge | Netto | Brutto |
ab 1 Pack | 0,40 € | 0,48 € |
ab 20 Pack | 0,35 € | 0,42 € |
ab 100 Pack | 0,30 € | 0,36 € |
ab 200 Pack | 0,25 € | 0,30 € |
ab 500 Pack | 0,22 € | 0,26 € |
ab 1000 Pack | 0,19 € | 0,23 € |
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Produktbeschreibung
Heftklammern No.10 für PB-16
Breite Klammer: 9mm
Schenkellänge: 5mm
1 Pack = 1.000 Stück
Anwendungsbereich:
· Im Büro zum Zusammenheften von Dokumenten
· Im privaten Haushalt
Mit einer Heftkapazität bis zu 16 Blatt pro Heftklammer sind unsere Heftklammern No.10 praktisch zur Hand. Mit 1000 Klammern in jeder Packung haben Sie viel Zeit, bevor Sie diese ersetzen müssen. Die praktische Box passt auf bzw. in jeden Schreibtisch, so dass Sie immer welche zur Hand haben, wenn sie mal welche nachfüllen müssen.
Die No10-Heftklammern haben eine Schenkellänge von 5 mm und sind 9 mm breit, was perfekt ist, um Papiere zusammenzuhalten. Die Heftklammern No.10 haben eine silberne Farbe und lassen Ihre Dokumente gut aussehen. Verabschieden Sie sich von losen Blättern, die Ihren Schreibtisch überladen und halten Sie Ihre Unterlagen organisiert. Heftklammern sind in jedem Büro unverzichtbar und gehören zur Grundausstattung am Schreibtisch. Blitzschnell kann für mehr Ordnung gesorgt werden, indem lose Papierstapel im Handumdrehen zusammengeheftet werden.
Informationen zur Produktsicherheit
Verwendungshinweis: Diese Heftklammern sind ausschließlich für den Gebrauch mit kompatiblen Heftzangen vorgesehen. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden an der Heftzange oder unzureichendem Heften führen.Kindersicherheit: Halten Sie die Heftklammern außerhalb der Reichweite von Kindern. Aufgrund ihrer geringen Größe besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
Lagerung: Bewahren Sie die Heftklammern an einem trockenen und kühlen Ort auf, um Rostbildung oder Verformung zu vermeiden.
Entsorgung: Bitte entsorgen Sie verbrauchte oder beschädigte Heftklammern nicht im Hausmüll, sondern gemäß den lokalen Vorschriften für metallische Abfälle.
Weitere Sprachen
BG - Информация за безопасността на продукта:
Инструкции за употреба: Тези телбоди са предназначени за използване само със съвместими клещи за телбоди. Неправилната употреба може да доведе до повреда на клещите за съшиване или до недостатъчно съшиване.
Безопасност за деца: Съхранявайте телчетата на места, недостъпни за деца. Поради малкия им размер съществува риск от задавяне и задушаване.
Съхранение: Съхранявайте телчетата на сухо и хладно място, за да предотвратите ръждясване или деформация.
Изхвърляне: Моля, не изхвърляйте използваните или повредени скоби в битовите отпадъци, а в съответствие с местните разпоредби за метални отпадъци.
DK - Brugsanvisning: Disse hæfteklammer er udelukkende beregnet til brug med kompatible hæftetænger. Forkert brug kan resultere i beskadigelse af hæftetangen eller utilstrækkelig hæftning.
Børnesikkerhed: Opbevar hæfteklammerne uden for børns rækkevidde. På grund af deres lille størrelse er der risiko for kvælning.
Opbevaring: Opbevar hæfteklammerne på et tørt og køligt sted for at forhindre rust eller deformation.
Bortskaffelse: Bortskaf ikke brugte eller beskadigede hæfteklammer i husholdningsaffaldet, men i overensstemmelse med de lokale regler for metalaffald.
EE - Märkus kasutamise kohta: Need klambrid on ette nähtud ainult ühilduvate klammerdamistarvikute kasutamiseks. Ebaõige kasutamine võib põhjustada klammerdamistarvikute kahjustumist või ebapiisavat klammerdamist.
Lapse ohutus: Hoidke klambrid lastele kättesaamatus kohas. Nende väikese suuruse tõttu on lämbumis- ja lämbumisoht.
Säilitamine: Säilitage klambreid kuivas ja jahedas kohas, et vältida roostetamist või deformeerumist.
Hävitamine: Palun ärge visake kasutatud või kahjustatud klambreid koos olmejäätmetega, vaid vastavalt kohalikele metallijäätmeid käsitlevatele eeskirjadele.
FI - Käyttöä koskeva huomautus: Nämä niitit on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yhteensopivien niittipihtien kanssa. Vääränlainen käyttö voi johtaa nitomapihtien vaurioitumiseen tai riittämättömään nitomiseen.
Lasten turvallisuus: Pidä niitit poissa lasten ulottuvilta. Niittien pienen koon vuoksi on olemassa tukehtumis- ja tukehtumisvaara.
Säilytys: Säilytä niittejä kuivassa ja viileässä paikassa ruostumisen tai muodonmuutosten estämiseksi.
Hävittäminen: Älä hävitä käytettyjä tai vaurioituneita niittejä kotitalousjätteen mukana, vaan paikallisten metallijätettä koskevien määräysten mukaisesti.
FR - Conseil d'utilisation : ces agrafes sont exclusivement destinées à être utilisées avec des pinces-agrafeuses compatibles. Une utilisation inappropriée peut endommager la pince-agrafeuse ou entraîner un agrafage insuffisant.
Sécurité des enfants : gardez les agrafes hors de portée des enfants. En raison de leur petite taille, elles présentent un risque d'ingestion et d'étouffement.
Stockage : conservez les agrafes dans un endroit sec et frais afin d'éviter toute formation de rouille ou de déformation.
Élimination : Veuillez ne pas jeter les agrafes usagées ou endommagées avec les ordures ménagères, mais conformément aux réglementations locales en matière de déchets métalliques.
GR - Σημείωση σχετικά με τη χρήση: Αυτοί οι συνδετήρες προορίζονται αποκλειστικά για χρήση με συμβατές πένσες συρραφής. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά στη συρραπτομηχανή ή σε ανεπαρκή συρραφή.
Ασφάλεια για τα παιδιά: Φυλάξτε τις συρραπτικές πένσες μακριά από τα παιδιά. Λόγω του μικρού μεγέθους τους, υπάρχει κίνδυνος πνιγμού και ασφυξίας.
Αποθήκευση: Αποθηκεύστε τα συνδετήρες σε ξηρό και δροσερό μέρος για να αποφύγετε τη σκουριά ή την παραμόρφωση.
Απόρριψη: Παρακαλείστε να μην απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα ή κατεστραμμένα συνδετήρες με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς για τα μεταλλικά απόβλητα.
IE - Nóta Úsáide: Tá na stáplaí seo beartaithe le húsáid le greamairí stáplacha comhoiriúnacha amháin. D'fhéadfadh damáiste don stáplóir nó stápláil neamhleor a bheith mar thoradh ar úsáid mhíchuí.
Sábháilteacht Leanaí: Coinnigh stáplaí amach as teacht leanaí. Mar gheall ar a mbeagmhéid, tá an baol ann go dtarlóidh tachtadh agus tachtadh.
Stóráil: Stóráil na stáplaí in áit thirim agus fionnuar chun meirge nó dífhoirmiú a sheachaint.
Diúscairt: Ná cuir de láimh le do thoil stáplaí úsáidte nó damáiste i ndramhaíl tí, ach de réir na rialachán áitiúil maidir le dramhaíl mhiotalacha.
IT - Nota sull'uso: questi punti metallici sono destinati esclusivamente all'uso con pinze per pinzatura compatibili. Un uso improprio può causare danni alle pinze o una pinzatura insufficiente.
Sicurezza dei bambini: tenere i punti metallici fuori dalla portata dei bambini. A causa delle dimensioni ridotte, sussiste il rischio di soffocamento.
Conservazione: conservare i punti metallici in un luogo asciutto e fresco per evitare che si arrugginiscano o si deformino.
Smaltimento: Non smaltire i punti metallici usati o danneggiati con i rifiuti domestici, ma in conformità alle normative locali sui rifiuti metallici.
HR - Napomena o korištenju: Ove spajalice namijenjene su za korištenje samo s kompatibilnim kliještima za spajalice. Nepravilna uporaba može dovesti do oštećenja klamarice ili nedovoljnog spajanja.
Sigurnost djece: spajalice držite izvan dohvata djece. Zbog male veličine postoji opasnost od gušenja i gušenja.
Skladištenje: Čuvajte spajalice na suhom i hladnom mjestu kako biste izbjegli hrđanje ili deformaciju.
Odlaganje: Iskorištene ili oštećene spajalice nemojte odlagati u kućni otpad, već u skladu s lokalnim propisima za metalni otpad.
LV - Piezīme par lietošanu: Šīs skavas ir paredzētas tikai lietošanai ar saderīgām skavošanas knaiblēm. Nepareiza lietošana var izraisīt skavotājsiksnu bojājumus vai nepietiekamu skavošanu.
Bērnu drošība: Skavas glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Tā kā tās ir mazas, pastāv aizrīšanās un nosmakšanas risks.
Uzglabāšana: Uzglabājiet skavas sausā un vēsā vietā, lai novērstu rūsēšanu vai deformāciju.
Iznīcināšana: Izlietotās vai bojātās skavas neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem, bet saskaņā ar vietējiem noteikumiem par metāla atkritumiem.
LT - Pastaba dėl naudojimo: šios sąvaržos skirtos naudoti tik su suderinamomis susegimo replėmis. Dėl netinkamo naudojimo gali būti pažeistos susegimo replės arba susegimas gali būti nepakankamas.
Vaikų saugumas: laikykite segtukus vaikams nepasiekiamoje vietoje. Dėl mažo dydžio kyla pavojus užspringti ir uždusti.
Laikymas: Laikykite sąvaržėles sausoje ir vėsioje vietoje, kad jos nerūdytų ir nesideformuotų.
Išmeskite: Panaudotų ar pažeistų sąvaržėlių neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis, o vadovaukitės vietinėmis taisyklėmis, taikomomis metalo atliekoms.
MT - Nota dwar l-Użu: Dawn l-istaples huma maħsuba għall-użu ma' tnalji staple kompatibbli biss. Użu mhux xieraq jista 'jirriżulta fi ħsara lill-stepler jew stejpjar insuffiċjenti.
Sigurtà tat-Tfal: Żomm staples fejn ma jintlaħaqx mit-tfal. Minħabba d-daqs żgħir tagħhom, hemm riskju ta 'fgar u fgar.
Ħażna: Aħżen l-istaples f'post niexef u frisk biex tevita sadid jew deformazzjoni.
Rimi: Jekk jogħġbok tarmix staples użati jew bil-ħsara fl-iskart domestiku, iżda pjuttost skont ir-regolamenti lokali għall-iskart metalliku.
NL - Opmerking over het gebruik: Deze nietjes zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met compatibele niettangen. Onjuist gebruik kan leiden tot beschadiging van de niettang of onvoldoende nieten.
Veiligheid voor kinderen: Houd de nietjes buiten het bereik van kinderen. Door hun kleine formaat bestaat het risico op verstikking en verstikking.
Bewaren: Bewaar de nietjes op een droge en koele plaats om roest of vervorming te voorkomen.
Verwijdering: Gooi gebruikte of beschadigde nietjes niet weg met het huishoudelijk afval, maar in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften voor metaalafval.
PL - Uwaga dotycząca użytkowania: Te zszywki są przeznaczone wyłącznie do użytku z kompatybilnymi zszywaczami. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie zszywacza lub niewystarczające zszywanie.
Bezpieczeństwo dzieci: Zszywki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ze względu na ich niewielki rozmiar istnieje ryzyko zadławienia i uduszenia.
Przechowywanie: Zszywki należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, aby zapobiec ich rdzewieniu lub deformacji.
Utylizacja: Zużytych lub uszkodzonych zszywek nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów metalowych.
PT - Nota sobre a utilização: Estes agrafos destinam-se exclusivamente a ser utilizados com alicates de agrafagem compatíveis. Uma utilização incorrecta pode provocar danos no alicate de agrafagem ou uma agrafagem insuficiente.
Segurança das crianças: Mantenha os agrafos fora do alcance das crianças. Devido ao seu pequeno tamanho, existe o risco de asfixia e sufocação.
Armazenamento: Armazene os agrafos num local seco e fresco para evitar ferrugem ou deformação.
Eliminação: Não elimine os agrafos usados ou danificados juntamente com o lixo doméstico, mas sim de acordo com os regulamentos locais relativos a resíduos metálicos.
RO - Notă privind utilizarea: Aceste capse sunt destinate exclusiv utilizării cu clești de capsare compatibili. Utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea cleștelui de capsare sau la o capsare insuficientă.
Siguranța copiilor: Țineți capsele departe de îndemâna copiilor. Datorită dimensiunilor mici ale acestora, există riscul de sufocare și sufocare.
Depozitare: Depozitați capsele într-un loc uscat și răcoros pentru a preveni ruginirea sau deformarea.
Eliminare: Vă rugăm să nu aruncați capsele folosite sau deteriorate în deșeurile menajere, ci în conformitate cu reglementările locale pentru deșeurile metalice.
SE - Anmärkning om användning: Dessa häftklamrar är uteslutande avsedda att användas med kompatibla häfttänger. Felaktig användning kan leda till skador på häfttången eller otillräcklig häftning.
Barnsäkerhet: Förvara häftklamrarna utom räckhåll för barn. På grund av deras ringa storlek finns det risk för kvävning och kvävning.
Förvaring: Förvara häftklamrarna på en torr och sval plats för att förhindra rost eller deformation.
Avfallshantering: Släng inte använda eller skadade häftklamrar i hushållsavfallet, utan i enlighet med lokala bestämmelser för metallavfall.
SK - Poznámka k použitiu: Tieto sponky sú určené výlučne na použitie s kompatibilnými sponkovacími kliešťami. Nesprávne použitie môže mať za následok poškodenie zošívacích klieští alebo nedostatočné zošívanie.
Bezpečnosť pre deti: Sponkovačky uchovávajte mimo dosahu detí. Vzhľadom na ich malé rozmery hrozí riziko udusenia a udusenia.
Skladovanie: Sponkovačky skladujte na suchom a chladnom mieste, aby ste zabránili ich hrdzaveniu alebo deformácii.
Likvidácia: Použité alebo poškodené sponky nevyhadzujte do domového odpadu, ale v súlade s miestnymi predpismi pre kovový odpad.
SI - Opomba o uporabi: Te sponke so namenjene izključno uporabi z združljivimi kleščami za spenjanje. Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe klešč za spenjanje ali nezadostno spenjanje.
Varnost otrok: Sponke hranite zunaj dosega otrok. Zaradi njihove majhne velikosti obstaja nevarnost zadušitve in zadušitve.
Shranjevanje: Sponke shranjujte na suhem in hladnem mestu, da preprečite rjavenje ali deformacijo.
Odstranjevanje: Uporabljenih ali poškodovanih sponk ne odlagajte med gospodinjske odpadke, temveč v skladu z lokalnimi predpisi za kovinske odpadke.
ES - Nota sobre el uso: Estas grapas están destinadas exclusivamente al uso con tenazas grapadoras compatibles. Un uso inadecuado puede provocar daños en las tenazas de grapar o un grapado insuficiente.
Seguridad infantil: Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños. Debido a su pequeño tamaño, existe riesgo de asfixia y atragantamiento.
Almacenamiento: Guarde las grapas en un lugar seco y fresco para evitar que se oxiden o se deformen.
Eliminación: Por favor, no deseche las grapas usadas o dañadas con la basura doméstica, sino de acuerdo con la normativa local para residuos metálicos.
CZ - Poznámka k použití: Tyto sponky jsou určeny výhradně pro použití s kompatibilními sešívacími kleštěmi. Nesprávné použití může mít za následek poškození sešívacích kleští nebo nedostatečné sešití.
Bezpečnost dětí: Sešívačky uchovávejte mimo dosah dětí. Vzhledem k jejich malé velikosti hrozí nebezpečí udušení a zadušení.
Skladování: Skladujte sponkovačky na suchém a chladném místě, aby nedošlo k jejich zrezivění nebo deformaci.
Likvidace: Použité nebo poškozené sponky nelikvidujte společně s domovním odpadem, ale v souladu s místními předpisy pro kovový odpad.
HU - Megjegyzés a használathoz: Ezek a kapcsok kizárólag kompatibilis tűzőfogókkal való használatra szolgálnak. A nem megfelelő használat a tűzőfogók károsodását vagy elégtelen tűzést eredményezhet.
Gyermekbiztonság: Tartsa a tűzőkapcsokat gyermekek számára elérhetetlen helyen. Kis méretük miatt fennáll a fulladás és a fulladás veszélye.
Tárolás: Tárolja a kapcsokat száraz és hűvös helyen, hogy megelőzze a rozsdásodást vagy a deformálódást.
Megsemmisítés: Kérjük, hogy a használt vagy sérült kapcsokat ne a háztartási hulladékkal együtt, hanem a fémhulladékra vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően dobja ki.
Mehr Informationen zum Produkt
Badura Artikel-Nr. | 206-000 |
---|---|
Hersteller | PB-Onlinehandel GmbH |
Verpackungseinheit | Pack |
Lieferzeit | 1-2 Tage |